两人交战更跷蹊,脱马缠绵浸碧溪。

可惜韩存英勇士,生擒活捉不堪题。

只见前面一彪军马,来寻韩存保。两家却好当住。为头两员节度使,一个是梅展,一个是张开。因见水地马上缚着韩存保,梅展大怒,舞三尖两刃刀直取张清。交马不到三合,张清便走。梅展赶来。张清轻舒猿臂,款扭狼腰,只一石子飞来,正打中梅展额角,鲜血迸流。撇了手中刀,双手掩面。张清急便回马。却被张开搭上箭,拽满弓,一箭射来。张清提马头一提,正射中马眼,那马便倒。张清跳在一边,拈着枪便来步战。那张清原来只有飞石打将的本事,枪法上却慢。张开先救了梅展,次后来战张清。马上这条枪,神出鬼没。张清只办得架隔,遮拦不住,拖了枪便走入马军队里躲闪。张开枪马到处,杀得五六十马军四分五落,再厅得韩存保。却待回来,只见喊大举,峪口两彪军到。一队是霹雳火秦明,一队是大刀关胜。两个猛将杀来。张开只保得梅展走了,那里顾得众军。两路杀入来,又厅了韩存保。张清抢了一匹马,呼延灼使尽气力,只好随众厮杀。一齐掩击到官军队前,乘势冲动,退回济州。梁山泊军马也不追赶,只将韩存保连夜解上山寨来。

诗句翻译:

  • 水浒传 · 第七十九回 · 刘唐放火烧战船 宋江两败高太尉

  • 译文:在《水浒传》第七十九回中,刘唐放火烧了战船,宋江和高太尉两败。

  • 两人交战更跷蹊,脱马缠绵浸碧溪。

  • 译文:两人交战十分蹊跷,战马脱缰后浸入了碧溪。

  • 可惜韩存英勇士,生擒活捉不堪题。

  • 译文:遗憾的是韩存英这位勇士,他的擒贼和活捉的行为都不值得称道。

  • 只见前面一彪军马,来寻韩存保。两家却好当住。为头两员节度使,一个是梅展,一个是张开。因见水地马上缚着韩存保,梅展大怒,舞三尖两刃刀直取张清。交马不到三合,张清便走。梅展赶来。张清轻舒猿臂,款扭狼腰,只一石子飞来,正打中梅展额角,鲜血迸流。撇了手中刀,双手掩面。张清急便回马。却被张开搭上箭,拽满弓,一箭射来。张清提马头一提,正射中马眼,那马便倒。张清跳在一边,拈着枪便来步战。那张清原来只有飞石打将的本事,枪法上却慢。张开先救了梅展,次后来战张清。马上这条枪,神出鬼没。张清只办得架隔,遮拦不住,拖了枪便走入马军队里躲闪。张开枪马到处,杀得五六十马军四分五落,再厅得韩存保。却待回来,只见喊大举,峪口两彪军到。一队是霹雳火秦明,一队是大刀关胜。两个猛将杀来。张开只保得梅展走了,那里顾得众军。两路杀入来,又厅了韩存保。张清抢了一匹马,呼延灼使尽气力,只好随众厮杀。一齐掩击到官军队前,乘势冲动,退回济州。梁山泊军马也不追赶,只将韩存保连夜解上山寨来。

  • 注释:在《水浒传》第七十九回中,刘唐故意纵火烧了敌军的战船,导致宋江和高太尉两败北。两人交战非常蹊跷,一个战马脱缰,另一个则被抓住并绑在马背上。梅展看到后大怒,挥舞三尖两刃刀攻击张清,但不到三回合,张清就逃跑了。梅展紧追不舍,张清用石子击中梅展额角,鲜血直流。张清丢下武器,用手遮挡。张清急忙回马,这时张开搭箭准备射击。张清迅速提弓射箭,正中马眼,战马倒下。张清跳到一边拿起枪开始步战。张清只会使用石头攻击敌人,但他对枪法不太擅长。张开首先救援了梅展,然后转而攻击张清。张清只能防御,无法阻挡张开的攻击,最后被迫进入军队内部躲避。张开枪马四处游走,杀死了五十多匹战马,再次抓住韩存保。正当他准备返回时,突然听到喊声,两路大军赶到——霹雳火秦明和大刀关胜率军而来。他们一起向张开发起攻击。张开只保护梅展逃走,无法顾及其他士兵。两路人马夹击之下,又一次抓住了韩存保。张清抢了匹马,而呼延灼也拼尽全力战斗。双方混战到官军面前,随后反击并撤退回济州。梁山军没有追击,只是把韩存保安全地带回山寨。

赏析:

这首诗描绘了一场激烈且混乱的战役,通过生动的语言和形象的画面展现了战争的残酷和英雄人物的勇气与智慧。诗中的战斗场面紧张激烈,士兵们的勇猛无畏、将领的策略智谋以及战场上的突发情况都被细腻地刻画出来。通过这些描述,读者可以感受到战争的残酷性和对英雄们的赞美。同时,诗中的诗词也是文化的一部分,反映了古代文学的艺术风格和审美情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。