才与五更春梦别。半醒帘栊,偷照人清切。简点凤鞋交半折,泪痕落镜红明灭。
枝上流莺啼不绝。故脱馀绵,忍耐寒时节。慵把玉钗轻绾结,恁移花影窗前没。
《蝶恋花·才与五更春梦别》是北宋词人晏几道的一首词。该词上片以梦境为引子,写女子在梦中与情人相会,醒后却泪痕满面、愁绪满怀。下片则从女子的日常生活入手,写她对春天的留恋和无奈。全词意境凄清,情韵深致。
译文:
才刚刚告别五更天春梦,半醒时分偷偷照镜,看到泪痕还湿红如血。
枝头的黄莺啼叫不停歇,旧时绣花的丝绵已被脱去,忍受着寒冬时节的寒冷。
懒得用玉钗轻轻挽起头发,任凭花儿的影子移映窗前。
注释:
- 才:刚刚
- 半醒:半睡半醒
- 帘栊:窗户上的帘幕
- 凤鞋:指绣有凤凰图案的鞋子
- 简点:轻轻一折
- 流莺:即黄莺
- 馀绵:指旧时绣花的丝绵
- 慵:懒
- 玉钗:用玉石制成的发饰
- 忍:忍受
- 寒时节:冷的季节
- 未:没有
- 没:消失
赏析:
这首词描写一个女子在梦中与情人相会的情景,醒来后却泪痕满面、愁绪满怀。全词意境凄清,情韵深致。
词的上片“才与五更春梦别”一句,通过“才”字的使用,将读者的情感引入了一个短暂的梦境之中。而“半醒帘栊,偷照人清切”,则形象地刻画了女子在半睡半醒状态下偷偷照镜的情态,以及她眼中所见所感的清晰与真切。
词的下片则转向了女子的日常生活环境。“枝上流莺啼不绝”,描绘了女子居住环境中鸟儿欢快的鸣叫声,这种自然之声与人物的内心情感形成了鲜明的对比,也使得整首词的意境更加生动而富有生活气息。
“故脱馀绵,忍耐寒时节”两句,则进一步展现了女子对于季节变化的敏感和无奈。她不愿意使用玉钗轻轻挽起头发,任凭花儿的影子移映窗前,似乎在暗示着她对于时光流逝的无力感和对美好事物的留恋。
这首词通过对梦境与现实生活的描写,成功地塑造了一个内心充满矛盾和痛苦的女子形象。她的孤独、寂寞和无奈,以及对美好时光的留恋,都深深地触动了读者的心灵。