时行物生,岂以今岁之成功自居,而息其将来之化哉!
君子之道达诸夭,故圣人有所不能;
道通于天之化,君子之所必为著明;而天之盛德大业,古今互成而不迫,生杀并行而不悖,圣人能因时裁成,而不能效其广大。
夫妇之智淆诸物,故大人有所不与。
夫妇之智偶合于道,而天明孤发,几与蜂蚁之君臣、虎狼之父子相杂,故自经沟渎之信,从井救人之仁,夫妇能之而大人弗为,大人贞一以动也。
匹夫匹妇,非夭之聪明不成其为人。
非能自立人道,天使之然尔。
圣人,天聪明之尽者尔。
天之聪明,在人者有隐有显,有变有通,圣人以圣学扩大而诚体之,则尽有天之聪明,而视听无非理矣。
大人者,有容物,无去物;有爱物,无徇物,天之道然。
诗句
张子正蒙注卷五至当篇
译文
君子之道达到万物,因此圣人无法全部做到;
道通天之化,君子必须明确地表现出来;而天盛德大业,古今互相成就且不急躁,生与杀并行而不冲突,圣人能根据时势裁成,但不能模仿其广大。
夫妇之智混淆在万物上,故大人有所不参与;
夫妇之智偶尔符合于道,但天明孤发,几与蜂蚁的君臣、虎狼的父子相杂,所以自经沟渎的信任,从井救人的仁心,夫妇能做大人不做,大人以贞一的行为行动。
匹夫匹妇不是天生聪明的人,不能自立人道,天使他如此;
圣人是天聪明尽的人。
天之聪明,在人者有隐有显,有变有通,圣人以圣学扩大而诚体之,则尽有天之聪明,视听无非理矣。
大人者,有容物,无去物;有爱物,无徇物,天之道然。
注释:
- 张子正蒙注: 可能是《张载正蒙注》,这是张载对《张子正蒙》(一种儒家思想著作)的注解。
- 时行物生: 随着时光的发展和万物的生成。
- 岂以今岁之成功自居: 难道要以现在的成功自满。
- 君子之道: 君子应遵循的原则或道德。
- 达诸夭: 达到万物或天地间。
- 圣人有所不能: 圣人也有做不到的地方。
- 天之盛德大业: 指上天的盛大恩德和伟大事业,古今互相成就且不急躁。
- 几与蜂蚁之君臣、虎狼之父子相杂: 几乎与蜜蜂蚂蚁的君臣关系、老虎狼的父子关系混在一起。
- 天聪明之尽者尔: 指天聪明尽善至美的样子。
- 大人者: 指有大智慧和德行的人。
- 有容物, 无去物; 有爱物, 无徇物: 能够容纳各种事物,不去排斥;爱护所有东西,不偏私。
- 天之道: 天的法则,这里指天的自然规律。
赏析:
这首诗是《张子正蒙》的一部分,由张载所作。其中涉及到了“君子”和“天”,以及如何理解和实践“君子之道”和“天聪明”。作者通过一系列哲理性的论述表达了自己的哲学观点,并试图引导读者思考人与自然、社会的关系以及如何实现自我完善。