二十年前强半住众香国,日进城市,夜必出之。品山堂孤松箕踞,岸帻入水。池广三亩,莲花起岸,莲房以百以千,鲜磊可喜。新雨过,收叶上荷珠煮酒,香扑烈。门外鱼宕,横亘三百馀亩,多种菱芡。小菱如姜芽,辄采食之,嫩如莲实,香似建兰,无味可匹。深秋,橘奴饱霜,非个个红绽不轻下剪。季冬观鱼,鱼艓千余艘,鳞次栉比,罱者夹之,罛者扣之,簎者罨之,罥者撒之,罩者抑之,罣者举之,水皆泥泛,浊如土浆。鱼入网者圉圉,漏网者圉圉,寸鲵纤鳞,无不毕出。集舟分鱼,鱼税三百馀斤,赤魚白肚,满载而归。约吾昆弟,烹鲜剧饮,竟日方散。

这首诗是关于陶庵梦忆中的品山堂鱼宕,描绘了作者对这个地方的详细观察和描写。下面是诗句及其翻译和赏析:

二十年前强半住众香国,日进城市,夜必出之。(注释:二十年前,我大部分时间都住在香气浓郁的地方,白天进城市,夜晚就出来。)

品山堂孤松箕踞,岸帻入水。池广三亩,莲花起岸,莲房以百以千,鲜磊可喜。(注释:品山堂有一棵孤独的松树,像箕一样坐着,脸庞露出水面。池塘广阔,有三亩大,荷花生长在岸边,莲房有上百上千个,新鲜而美丽。)

新雨过,收叶上荷珠煮酒,香扑烈。(注释:新雨过后,收集荷叶上的露珠来煮酒,香气扑鼻。)

门外鱼宕,横亘三百馀亩,多种菱芡。(注释:门外的鱼宕有三百多亩,里面多种菱角和菱芡。)

小菱如姜芽,辄采食之,嫩如莲实,香似建兰,无味可匹。(注释:小菱形状像姜芽,我常常采摘吃它,它的嫩芽像莲实那么细,香味像建兰那么香,没有可比的。)

深秋,橘奴饱霜,非个个红绽不轻下剪。(注释:到了深秋,橘子树上的橘子被晒得饱了霜,不是每个橘子都红润饱满才轻轻剪下来。)

季冬观鱼,鱼艓千余艘,鳞次栉比,罱者夹之,罛者扣之,簎者罨之,罥者撒之,罩者抑之,罣者举之,水皆泥泛,浊如土浆。(注释:在冬季的时候去看鱼,有一千多只渔船,它们挨个儿排着队,用竹笼来捞鱼,用网兜来打鱼,用草席来围起来捕鱼,用渔网来捕捉鱼。水流都是浑浊的泥水,看起来就像土浆。)

鱼入网者圉圉,漏网者圉圉,寸鲵纤鳞,无不毕出。(注释:被捕获的鱼游动时缓慢地游动,未被捕获的鱼游动时快速地游动。小鱼和细小的鱼鳞都没有遗漏。)

集舟分鱼,鱼税三百馀斤,赤魚白肚,满载而归。(注释:把船停好后一起分鱼,捕鱼量达到三百多斤,红色的鱼肉白色的肚皮,满满地装回了家。)

约吾昆弟,烹鲜剧饮,竟日方散。(注释:和我的好兄弟们一起享受美味的菜肴和美酒,直到太阳落山才散去。)

赏析:这首诗是一首描绘品山堂鱼宕生活的散文诗。诗人通过生动的描绘和细腻的笔触,展现了品山堂鱼宕的自然之美和生活情趣。诗中充满了对大自然的热爱和对生活的享受,让人感受到生活的美好和宁静。同时,诗中也透露出诗人对自然生态的关注和保护意识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。