鹿之呦呦兮。
彼姝者子非仙之俦兮。
尚何求兮。
鹿之伎伎兮。
彼姝者子世莫系累兮。
是以从吾志兮。
大车连驷吾不知所税兮。

这首诗的翻译如下:

鹿儿呦呦地叫着。那美丽的女子不是神仙的同类吗?还求什么呢!

鹿儿呦呦地叫着。那美丽的女子是世间无人能系累的吗?所以我追随她。

大车连着四匹马,我不知该向谁纳税了。

注释:

  • 白鹿引: 此篇是《楚辞》的一篇。
  • 呦呦:形容鹿叫的声音,这里用作动词,意思是“鸣叫”。
  • 彼姝者子:指那美丽的姑娘。兮:古文中的一种助词,相当于现代汉语中的”呀”或”呢”,用于句末,表示感叹、疑问等语气。
  • 尚何求兮:意思是“还求什么呢?”
  • 伎伎:形容鹿跳跃的样子。
  • 世莫系累:意思是“世人没有拖累你的地方”。
  • 从吾志兮:意思是“跟随我的志向。”
  • 大车连驷(qì):意思是“大车拉着四匹马”,驷,古代一马驾车称为一驷(四匹马)。
  • 不知所税:意思是“不知道该交什么税”,税,这里是动词用,有负担的意思。
    赏析:
    《白鹿引》是一首抒发情感的诗歌。诗人通过对白鹿和美丽姑娘的形象描写,表达了他对自由生活的向往和对世俗束缚的不满。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、排比、对偶等,使得诗歌富有音乐性和节奏感。同时,诗人在表达情感时,既直抒胸臆,又含蓄蕴藉,使诗歌具有了深沉的思想内容和艺术魅力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。