如鹰如虎,其徒烝烝。
如雷如霆,孰震弗崩。
束戈就殒,投刃乞生。
倏□纷纭,席卷而平。
流血殷野,横尸一成。
匪曰嗜杀,亦岂穷兵。
寇来授首,惟恶是惩。
既惩其恶,亦罔不矜。
亦莫不宁,天开日明。
衿甲旋旆,肃肃其征。
椎牛飨士,献俘于廷。
皇心允怿,是用大赉。
公走入觐,稽首拜锡。
明明我皇,制胜万里。
师力臣武,悉任指使。
沧海波平,金微道启。
防风不朝,涂山用入。
惠迪有庆,从逆自殪。
公昔受钺,志在敌忾。
继今以往,尚罔或怠。
不怠不亟,公心抑抑。
下民是依,庶士是式。
为邦柱石,以殿皇国。
皇国既平,四夷既率。
公之孙子,与国罔极。

【注释】

如鹰如虎:像鹰、虎一样威武。

烝烝:茂盛的样子。

雷霆:指雷霆,喻指声势浩大。

束戈就殒:束起武器就自杀。

投刃乞生:扔掉武器乞求活命。

倏□纷纭:迅速纷乱。

席卷而平:像风卷草皮一样平定下来。

流血殷野:血流遍野。

匪曰嗜杀,亦岂穷兵:不是为了嗜杀,难道是穷兵黩武吗?

寇来授首:敌人来投降时,要杀掉他们。

惟恶是惩:只惩罚邪恶的人。

既惩其恶,亦罔不矜:既然惩罚了他们的邪恶,也就没有不自感惭愧的。

亦莫不宁,天开日明:天下太平,天又放晴。

衿甲旋旆,肃肃其征:整理好盔甲,整顿旗帜,开始出征。

椎牛飨士:宰杀一只牛来犒劳士兵。

献俘于廷:把俘虏送到朝廷。

皇心允怿,是用大赉:皇帝的心情十分喜悦,因此给予丰厚的赏赐。

公走入觐,稽首拜锡:你进入朝堂,磕头接受赐予。

明明我皇,制胜万里:我们的皇上,可以战胜远方的敌国。

师力臣武,悉任指使:军队的力量强大,完全由我来指挥。

沧海波平:大海平静。

金微道启:金门的道路开启。

防风不朝:防风氏不来朝见。

涂山用入:涂山氏被纳入版图。

惠迪有庆,从逆自殪:得到恩惠,顺应天命,自己就会灭亡。

公昔受钺,志在敌忾:您过去受过斧钺之刑,现在一心只想抗击敌人。

继今以往,尚罔或怠:今后还要不要懈怠,不得而知。

不怠不亟,公心抑抑:只要不懈怠,也不急于求成,您的心境才会安宁。

下民是依:老百姓依赖着您。

庶士是式:众将士效法您的品德。

为邦柱石:为国家立下支柱和榜样。

以殿皇国:作为国家的栋梁。

皇国既平:国家已经平定。

四夷既率:四方夷族都已归服。

公之孙子,与国罔极:你的子孙后代,永远与国家同在。

【赏析】

此诗写东征胜利后的喜悦心情,歌颂了东征的胜利。全诗语言朴实,感情真挚,风格雄浑豪迈,气势宏伟磅礴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。