上征天无风,远游橐无金。
种兰兰不芳,行吟向江浔。
渔父旷达者,庶几知我心。
鹤鸣子不和,徒然有哀音。
踟躇当奈何,湘水清且深。
泽畔(泽:水聚集的地方),
上征天无风,远游橐无金。
种兰兰不芳,行吟向江浔。
渔父旷达者,庶几知我心。
鹤鸣子不和,徒然有哀音。
踟躇当奈何,湘水清且深。
注释:泽:水聚积之处;上征:远行;天:指天空,这里指天气晴朗;无:没有;远游:出外旅行;橐:古时装钱的袋子;金:钱财;芳:香;行吟:边走边吟咏;江浔:江边;渔父:打鱼为生的人;旷达:豁达大度;庶几:差不多;知:了解;我心:你的心情;鹤鸣子不和:比喻声音高亢、不协调;徒:白白地;有哀音:有悲哀的歌声(指音乐);踟躇:徘徊犹豫的样子;湘水:指湘江,流经湖南省;清且深:清澈又深邃。赏析:此诗是徐渭为友人所作,写他远游归来,感慨自己的处境与心情。开头两句,描绘了一幅美丽的江南景色图,但在这优美的环境里,诗人却“上征”,表示他不愿久留。接着写自己“远游”归来,囊中空空,连买点东西的钱也没有了,只好去种兰花来换些钱。然而他种上的兰花却无人欣赏,只能“行吟向江浔”。这两句表现了他内心的苦闷和无奈。接下来四句,诗人转而描写自己的内心世界。他羡慕渔父那种悠闲自得的生活态度,认为那才是真正的快乐和解脱。而他的“鹤鸣子不和”,则表达了他对那些高调激昂的歌曲的不满和反感。最后两句,诗人以“踟躇”一词作结,表现出他对未来充满忧虑和不安。全诗情感真挚,语言流畅,形象生动,给人以强烈的共鸣感,充分展现了徐渭作为一位文人的高尚情操和博大胸怀。