缁衣垂老忝朝臣,未敢辞官愧古人。
今代有谁为弃物,万方无地不归仁。
休论服色青如玉,自笑头颅白似银。
它日放归华顶去,政须结社约遗民。

这首诗是苏轼对友人苏平仲的回复,表达了他对政治的看法和自己的决心。下面是逐句的翻译和注释:

  1. “缁衣垂老忝朝臣,未敢辞官愧古人。”
  • 缁衣:古代官员常穿的衣服,代表其地位和身份。
  • 垂老:年岁已高。
  • 忝(tāng):羞愧,有愧于。
  • 朝臣:在朝廷中任职的官员。
  • 未敢辞官:没有勇气辞去官职。
  • 愧古人:因自己未能像古人那样有所建树而感到羞愧。
  1. “今代有谁为弃物,万方无地不归仁。”
  • 今代:当代或当前时代。
  • 有谁为弃物:指是否有人能够继承并发扬这种仁爱的精神。
  • 无地不归仁:无论何处都能找到仁爱的存在,即仁爱的普遍性。
  1. “休论服色青如玉,自笑头颅白似银。”
  • 休论:不要讨论。
  • 服色:衣服的颜色。
  • 青如玉:形容衣服的颜色像青色的玉石一样美丽。
  • 自笑:嘲笑自己。
  • 头颅:人的头部。
  • 白似银:形容头发的颜色像银色一样。
  1. “它日放归华顶去,政须结社约遗民。”
  • 它日:将来的某一天。
  • 放归:归还、回归。
  • 华顶:华山顶,这里指的是一个特定的地点。
  • 政须:必须;一定要。
  • 结社:组织团体。
  • 约遗民:约定要回到民间与百姓一起生活。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。