五载西行同苦辛,扶持老病最情真。
千山雨雪独骑马,万里沙场不见人。
京国归来天阙近,乡闾去建法幢新。
今朝相见仍相别,目断孤云碧海滨。
送福长老
五载西行同苦辛,扶持老病最情真。
千山雨雪独骑马,万里沙场不见人。
京国归来天阙近,乡闾去建法幢新。
今朝相见仍相别,目断孤云碧海滨。
注释:五年时间,我们一起经历了许多艰难困苦,互相扶持着,照顾着对方。在老迈多病的情况下,我们的感情依然真挚。独自面对千山万水的大雪和寒冷天气,骑马前行。在万里的战场上,没有见到过任何人。回到京都后,国家已经很近了。离开家乡后,我建立了新的寺庙。今天我与您相见,但明天又将分别。目光所及之处,只剩下一片碧蓝的海。
赏析:这首诗是一首送别诗,诗人通过描述自己在旅途中的经历,表达了对朋友的不舍和祝福。全诗情感深沉,意境开阔,语言简练,富有韵味。