庭喧儿稚亦堪怡,况值黄花烂熳期。
池上晚罾收冻蟹,枕边秋扇罢戎葵。
山亭月白眠长少,水榭风清坐屡移。
昨夜有人东国去,已教先办买山资。
诗句释义与译文:
“庭喧儿稚亦堪怡”:庭院里孩子们的欢声笑语也很令人愉快。注释:”庭”指院子或家内;”喧”表示声音大;”稚”指孩子;”亦”也,表并列;”堪”可以;”怡”表示愉悦、高兴。
“况值黄花烂熳期”:更何况正值满地黄花烂漫的季节。注释:”黄花”指黄色的菊花或者类似的花卉;”烂熳”意为盛开、繁盛;”期”表示时期、时候。
“池上晚罾收冻蟹”:傍晚的时候,在池塘边捕捉到了捕捞上来的冰冻的螃蟹,准备享用。注释:”池”表示水塘或池塘;”晚”表示时间是晚上;”罾”是一种捕鱼工具;”冻蟹”指的是被冻结的螃蟹;”收”表示捕捉、收集。
“枕边秋扇罢戎葵”:枕头旁边,秋天的扇子收起了,戎葵(一种植物名)已经枯萎。注释:”秋扇”代指秋季的扇子,因为秋天天气转凉,扇子常用于降温;”罢”表示停止;”戎葵”指的是戎葵花,一种草本植物,通常用于装饰或药用。
“山亭月白眠长少”:山中的亭子里月光皎洁,我睡得很少。注释:”亭”代表小亭子或山中的亭子;”月白”形容月色明亮洁白;”眠长少”表示睡眠时间不长。
“水榭风清坐屡移”:水边的榭上,风清气爽,我多次坐着改变位置。注释:”水榭”指水上的亭台,可能是园林中的一部分;”风清”表示风很凉爽清新;”坐屡移”表示多次移动位置坐着。
“昨夜有人东国去,已教先办买山资”:昨晚有人从东方国家回来,我已经准备好了购买山林的资金。注释:”昨日”指前一天;”有人东国去”表示有人从东方的国家回来;”教”在这里有命令的意思;”买山资”指的是购买山地的资金。
赏析:
这首诗通过描绘一幅宁静而美丽的田园生活画面,表现了一种远离尘世喧嚣、追求自然宁静的生活态度。诗中的“庭喧儿稚亦堪怡”、“池上晚罾收冻蟹”、“枕边秋扇罢戎葵”等诗句,通过对日常生活细节的描绘,传达出诗人对简单生活的向往和对自然美景的珍惜。同时,“昨夜有人东国去,已教先办买山资”这一结尾,不仅展现了诗人对远方友人归来的喜悦,也表达了对未来美好生活的期待和规划,体现了诗人内心的平和与满足。整首诗语言朴实无华,情感真挚深沉,给人以心灵的慰藉和启示。