騄儿昔初生,日方逢小至。
乃兹诞弥月,儿生何恰值。
时日偶不殊,行序亦相次。
四鸟俱鷇音,而汝叔与季。
骸貌颇依稀,啼声聊可试。
尝闻月令中,小至芳兰莳。
岂繄大国香,庭阶仍并蒂。
阿爷不遑居,祇役从王事。
汝生即四方,蓬弧从此始。

【注释】

騄儿:指骏马。己未:农历六月十二日,是日为小至。

阿弟:对弟弟的亲热称呼。安肃:王名。属汉宣帝刘询之子。

口占偶成:随手写成的诗篇。

【译文】

我的弟弟,当年刚满一个月,恰逢这月小至之日生下你,真巧!

那天,时令和节气都和你的生日相合,行序也不冲突。

你的四只鸟雀,都是雏鸟,鸣叫的声音也很和谐,而你是最小的一只。

虽然容貌还像你父亲,声音却有点像那只小鸟儿。

听说古人在小至节这天,会种兰花于庭阶,以期兰草生长旺盛。

难道大国的香气,只能长在庭院中吗?

你的父亲没有时间在家休息,只能去从军。

你出生后,就是四处奔波,从此就踏上了四方的征程。

【赏析】

这首诗写诗人的弟弟初生之时,恰逢小至(冬至),所以有“乃兹诞弥月”之句。诗人在诗中巧妙地用“汝叔与季”来比喻兄弟二人的先后顺序,表达了自己对弟弟的关爱之情。最后两句则是诗人对弟弟寄予的期望和祝愿,希望他早日成长成才,成为国家的栋梁之材。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。