中吴之山何壮哉,群峰拥翠西南来。
就中天池秀莫比,灵境迥出如天台。
石林青苍蔽晴昼,草碧花香春雨后。
莲峰倒影落寒波,松籁翻声作金奏。
兰若去空不盈尺,山僧住久甘岑寂。
云中犬吠有人来,烟外钟鸣知日夕。
忆昔携君行乐时,浴沂风味相追随。
流觞共藉池边草,瀹茗还题石上诗。
怜君别去金陵路,嗟我穷年守芸蠹。
每怀清景只依然,常恐朱颜不如故。
今年君随春共还,访我来需画里山。
阴崖石壁才隐起,但见云雾飞窗间。
明朝持向金陵去,故山移入斋居内。
吟馀时复一披图,应念当年共游处。

【注释】

中吴之山:指天池山。

群峰拥翠西南来:群峰环绕着翠绿的山峰,从西南方向而来。

就中天池秀:其中以天池最为秀丽。

灵境迥出如天台:这里的灵境,是指天台山。意思是说天台山的景色远远胜过这里。

石林青苍蔽晴昼:石林青翠苍郁,遮蔽了晴朗的天空。

草碧花香春雨后:草色青绿,花香四溢,春天的小雨过后。

莲峰倒影落寒波:莲花峰倒映在寒波之中。

松籁翻声作金奏:松涛阵阵,仿佛是金钟玉磬的声音。

兰若去空不盈尺:寺庙离我只有一丈多的距离。

山僧住久甘岑寂:山中的僧人们住久了,过着宁静的生活。

云中犬吠有人来:云雾缭绕之中,听到远处传来的犬吠声。

烟外钟鸣知日夕:烟雾之外,隐约听到钟声,知道是傍晚时分。

忆昔携君行乐时:回忆过去和你一起游玩的快乐时光。

浴沂风味相追随:在沂水沐浴,感受自然风光的美好和乐趣。

流觞共藉池边草:大家一起在池塘边的草地上摆开酒壶,饮酒赋诗。

瀹茗还题石上诗:煮茶的时候,还在石头上写下诗句。

怜君别去金陵路:可怜你离开金陵的路途。

嗟我穷年守芸蠹:我感叹自己多年来一直守护着这个小地方,像蛀虫一样生活。

每怀清景只依然:常常怀念那清新的景色,却依然无法恢复原貌。

常恐朱颜不如故:经常害怕自己的容颜不再像以前那样年轻。

今年君随春共还:今年你随着春天一同回来。

访我来需画里山:来到我这里,就像来到了画里的山间。

阴崖石壁才隐起:阴暗的山谷石壁上才露出一点光亮。

明朝持向金陵去:明朝拿着它去金陵欣赏。

故山移入斋居内:把故山移到了我的书房里面。

吟馀时复一披图:吟咏完毕,再次打开画册。

应念当年共游处:应该记得我们曾经一起游玩的地方。

【赏析】

这首诗描绘了一幅美丽的山水画卷,通过对天池山的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。