廛居城北苦湫隘,况复维时当九夏。
黄埃飞扬盈坐隅,南薰不到庭轩下。
清晨远策偶寻幽,来访陈蕃读书舍。
竹树萧森风满林,图史纷纭签绕架。
窗前研具颇幽洁,侍右童生亦闲雅。
烹茶扫榻固相延,拂拭溪藤需小画。
嗟余尘垢久填臆,欲写溪山未能暇。
对此襟怀始觉清,何吝当轩恣挥洒。
含豪濡墨起云烟,千岩万壑生虚籁。
一幅都无半日成,持向高堂便宜挂。
君家舅氏严昌翁,偶来见之忽惊差。
贤甥珍重即相惠,邀我题诗继三榭。
坐久吟成兴欲阑,林稍远见斜阳下。
明朝有意更来寻,仍与君家了清债。
注释:
- 陈孟敷,字元方,汝南人。
- 夏日,指夏季的炎热。
- 廛居,居住在城中的小房子。城北为下,故称“苦湫隘”。
- 维时,当此之时,即此时。
- 黄埃飞扬,尘土飞扬。
- 南薰不到庭轩下,南风从没有吹到庭轩之下。
- 清晨,黎明时分。远策,远游。
- 来访陈蕃读书舍,指的是拜访陈蕃的书斋。
- 竹树萧森,竹树茂密。风满林,风吹得树叶飘满了整个树林。
- 图史纷纭,书籍多且杂。签绕架,书卷缠绕在书架上。
- 窗前研具,书桌前的文具。颇幽洁,很整洁干净。
- 侍右童生,侍奉在右侧的儿童。亦闲雅,也很文雅。
- 烹茶扫榻,准备茶水和打扫床铺。固相延,自然地邀请。
- 拂拭溪藤,用溪边的藤条擦拭。需小画,需要一幅小画。
- 嗟余尘垢久填臆,感叹自己的心已被尘垢所充满。
- 欲写溪山未能暇,想写溪山却没有足够的时间。
- 对此襟怀始觉清,面对这一切我的心情才变得清明起来。
- 何吝当轩恣挥洒,为何不大方地挥笔泼墨。
- 含豪濡墨起云烟,饱含激情蘸着笔墨画出了云烟般的山水。起云烟,形容山水画中的云雾缭绕,如同真实的云烟一样。
- 千岩万壑生虚籁,无数的山崖沟壑仿佛有真实的声响传来。生虚籁,形容山林中的空灵之声。
- 一幅都无半日成,一幅画几乎不需要半天时间就能完成。
- 持向高堂便宜挂,将它拿到高堂去挂起来。
- 君家舅氏严昌翁,你家里的长辈严昌翁。偶来见之忽惊差,偶尔过来看到这幅画,忽然惊叹不已。
- 贤甥珍重即相惠,贤甥请务必把这幅画送给我,并好好保存。即相惠,请尽快把这幅画送给我。
- 邀我题诗继三榭,邀请我继续为这幅画题诗,以延续三座楼阁的美名。
- 坐久吟成兴欲阑,我坐下来吟诗,兴致已尽。
- 林稍远见斜阳下,远处的树林中隐约可以看到夕阳西下的景象。
- 明朝有意更来寻,明天我有意再来寻找这幅画。
- 仍与君家了清债,仍然能归还你家里欠下的人情账。
赏析:
这是一首描写作者游览陈孟敷书馆后创作的诗。全诗共八句,每一句都有其独特的意象,表达了作者对自然的热爱和对生活的感悟。