白日上悠悠,竹梢雾已收。
晴天不易得,及时当放牛。
邻家放牛多儿童,我家无儿只老翁。
寒衣在机织未就,原上烈烈多高风。
勿言衰老筋力簿,有牛可放殊不恶。
伹愿天公不相恼,牛背闲眠饥亦好。
这首诗描述了老翁骑牛的情景。下面是逐句的翻译和注释:
- 白日上悠悠,竹梢雾已收
- “白日上悠悠”:阳光明媚的天空中,白云悠闲地飘荡。
- “竹梢雾已收”:晨雾已经消散,竹叶上的露珠在阳光下闪耀。
- 晴天不易得,及时当放牛
- “晴天不易得”:晴天不常有,难得有这样好的天气来放牧。
- “及时当放牛”:趁着晴好天气,应该去放牛。
- 邻家放牛多儿童,我家无儿只老翁
- “邻家放牛多儿童”:邻居家的孩子们都喜欢在草地上放牛。
- “我家无儿只老翁”:而我家里没有孩子,只有我这个老人独自放牛。
- 寒衣在机织未就,原上烈烈多高风
- “寒衣在机织未就”:我的旧衣还在机器里编织,还没有完成。
- “原上烈烈多高风”:草原上的风吹得很猛烈。
- 勿言衰老筋力簿,有牛可放殊不恶
- “勿言衰老筋力簿”:不要因为年岁渐长而感到力不从心,只要有牛可以放羊,生活就不会差。
- “殊不恶”:一点也不坏。
- 伹愿天公不相恼,牛背闲眠饥亦好
- “伹愿天公不相恼”:我只希望老天爷不要生气,让我可以在牛背上休息,即使饿了也好啊。
- 整首诗表达了诗人对生活的感慨和对自然美景的赞美,同时也反映了他对孤独的无奈和对自由放牧的向往。