叶落风连树,乌啼月满庭。
把书双鬓白,呼酒一灯青。
霜露惊残岁,关河忆旧经。
职思方在圉,未敢叹飘零。
【释义】:
夜晚独自坐着,看到树上的叶子纷纷飘落,听到乌鸦在树上啼叫,满月高挂在庭院。手里拿着的书已经使鬓发斑白,举杯饮酒时灯光映出青绿色。霜露已打湿了残年岁月,关山万里,想起故乡的山川。官位在边疆,不敢叹息我像落叶一样飘零。
【译文】:
树叶随风落下与树木连成一片。乌鸦悲鸣,月光洒满庭院。手中拿着书,双鬓变白;酒杯中酒气蒸腾,灯影映出青绿。霜露已打湿了残年岁月,关山万里,想起故乡的山川。官位在边疆,不敢叹息我像落叶一样飘零。
【赏析】:
此诗是诗人在边塞所作,反映了他在边塞的生活和心情。全诗以景起兴,写景叙事,情寓其中,表达了诗人对国家和民族命运的忧虑以及个人遭遇的无奈和悲哀。
首句“叶落风连树”,描写了一个秋天的景象。树叶随着风飘落,与树连为一体。这景象既美丽又凄凉。第二句“乌啼月满庭”则是进一步描绘了这种凄凉的美。乌鸦的啼叫声伴随着明亮的月光洒满庭院。第三、四句写诗人夜坐的情景。他手持着书,头发已经斑白;而呼酒时,灯火却是青色的。这两句通过对比手法,更加突出了诗人内心的孤独和无奈。第五、六句则转向对国家和民族命运的担忧。霜露已打湿了残年岁月,关山万里,想起故乡的山川。官位在边疆,不敢叹息我像落叶一样飘零。
这首诗的意境深远,语言简练,情感真挚,充满了对国家和民族命运的关注以及对个人遭遇的无奈和悲哀。