竹户迟明月,絺帷生夜凉。
山秋虫切切,庭露树苍苍。
梦与故人别,愁如归路长。
微吟抚瑶瑟。
谁为听清商。
竹户
竹户迟明月,絺帷生夜凉。
山秋虫切切,庭露树苍苍。
梦与故人别,愁如归路长。
微吟抚瑶瑟。
谁为听清商。
译文:
竹户中迟迟地升起了明亮的月亮,薄纱帷幕带来了夜晚的凉意。
山上秋天的虫声切切实在,庭院中的露水让树木显得更加苍劲。
梦境中与故人告别,心中的愁绪犹如回家的路那样漫长。
轻轻吟唱着弹奏起瑶瑟,谁能听见这清商的曲调。
注释:
竹户:竹编的窗户。
迟明月:月亮迟迟不落下。
絺帷(chī wéi):细葛布做的帷幕。生:带来。
山秋虫切切:秋天的山里,虫鸣声声切切。
梦与故人别:梦中与故人分别。
故人:老朋友。
愁如归路长:愁绪好像回到家乡的路那样远。
微吟抚瑶瑟:轻轻吟唱着弹奏起瑶瑟。
谁为听清商:谁能够听懂这清商的曲调。
赏析:
此诗以简洁的语言描绘了一个寂静的夜晚,通过竹户、清商等意象,表达了诗人对故乡和故人的思念之情。整首诗语言朴素,意境深远,给人以深深的感动。