估客不知愁,但醉酒家楼。
侬心陇下水,悲咽何时休。

诗句:

估客不知愁,但醉酒家楼。    
侬心陇下水,悲咽何时休。    

译文

  1. 估客:指那些在旅途中为客人提供住宿和饮食的旅店老板或老板娘们。
  2. 不知愁:他们似乎没有感受到生活的忧虑和忧愁。
  3. 但醉酒家楼:尽管生活艰难,他们却选择借酒消愁,沉醉在自己的世界里。
  4. 侬心陇下水:这里的“侬”指的是诗人自己,而“陇上”则指故乡,表达了深深的思乡之情。
  5. 悲咽何时休:这种深深的思念和无奈,何时才能得到缓解呢?

注释

  • 估客(guō kè):商人旅客,这里特指那些长途旅行的商旅之人。
  • 不知愁:他们对于生活的困苦似乎并不感到忧虑和烦恼。
  • 家楼:旅店的住所或客栈。
  • 侬心陇下水:这里的“侬”是第一人称代词,表示诗人本人;“陇上”指家乡,表明诗人的内心深处对故乡的深深眷恋和怀念。
  • 悲咽(bēi yè):形容悲伤到哽咽的程度,无法抑制内心的悲痛。

赏析

这首诗通过对旅居他乡的商人及其内心感受的描绘,展现了诗人对于游子生活的深切同情。诗中透露出一种无奈与辛酸,同时也流露出诗人对故乡和亲人的深切思念。通过对比“估客不知愁”的生活态度和“侬心陇下水”的深厚情感,诗人巧妙地表达了即使身处异地也难以摆脱故土情结的主题。整体上,此诗以朴素的语言,生动地描绘了游子在外漂泊的心酸与无奈,以及对故乡的无尽眷恋,反映了诗人对人生百态的深刻理解和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。