青山横东郭,白水流城西。
欲济微舟楫,缅眺少丹梯。
唯当见明月,相思俱沉迷。
此时遥相望,知汝流玉啼。
浮尘暗芳鉴,蛛网生兰闺。
一身在罿罻,八翼垂沙泥。
汝非蔡琰人,长跪解羁栖。
好为小儿女,倾心听天题。
白日有返光,出云还旧溪。
会面秋风前,勿作频酸嘶。
诗句释义
- 青山横东郭:描述山峦如屏障般横跨在城市的东边。
- 白水流城西:指城市西边的河流,水面平静。
- 欲济微舟楫:想要渡过一条小舟。
- 缅眺少丹梯:遥望远方,少有高耸入云的建筑或梯子。
- 唯当见明月:只有在月光下才能看到的景象。
- 相思俱沉迷:彼此思念,都深陷其中。
- 此时遥相望,知汝流玉啼:此刻相隔遥远,只能遥遥相望,知道你在哭泣。
- 浮尘暗芳鉴:浮尘蒙蔽了镜中的美丽。
- 蛛网生兰闺:蜘蛛网布满了闺房。
- 一身在罿罻:形容自己被束缚、无法自由。
- 八翼垂沙泥:像八只翅膀一样沉重地落在沙滩上。
- 汝非蔡琰人:你不是历史上著名的蔡琰那样的人。
- 长跪解羁栖:长时间跪拜以表达释放的意思。
- 好为小儿女:喜欢成为年轻人。
- 倾心听天题:全心倾听天籁之声。
- 白日有返光:比喻希望和美好事物的重现。
- 出云还旧溪:像出云一样回到原来的溪流。
- 会面秋风前:期待在秋风到来之前相见。
- 勿作频酸嘶:不要频繁地哀泣。
译文
青山横亘在城市的东侧,河水静悄悄地流向西边。我渴望乘坐一叶孤舟,遥望着远方,但很少能看到高塔或梯子。只有当月亮升起时,我才有幸一睹它的清辉。我深深怀念着你,我们都被这深情所困扰。现在我只能隔着遥远的距离,远远地望着你流泪。
浮尘遮蔽了你的美颜,蜘蛛网缠绕着你的闺房,仿佛你被困在其中。你不再是历史上那位英勇的女诗人蔡琰,而是被囚禁的人。你跪下来为我解脱束缚,让我能够继续生活。你喜欢年轻时候的自由快乐,愿意倾听大自然的声音。太阳每天都会有新的光辉出现,就像我对你的期望一样。我希望能在秋风来临之前与你相见,不要频繁地哭泣。
赏析
这首诗通过描绘山川、流水、月色等自然景色以及人物的悲欢离合,传达了诗人内心的孤独、思念和对自由的向往。诗中运用了大量的比喻和象征手法,如“浮尘”、“蛛网”象征着束缚和困境,而“明月”、“白日”则象征着希望和美好。诗人通过对自然和人物的描写,表达了对自由的渴望和对过去的怀念。同时,诗中也蕴含着一种对现实生活的无奈和对未来的美好憧憬。整体而言,这是一首情感丰富、意境深远的佳作。