自谙麋鹿性,甘隐水云乡。
陶令五株柳,葛公千树桑。
雨悭催灌药,风暖看移秧。
耕罢蓑方矖,刍来酒试尝。
沙晴鸥卧稳,泥滑燕飞忙。
社散人归晚,前村已夕阳。

【译文】

自己深知麋鹿的习性,甘愿隐居在水云之乡。

陶令有五株柳树,葛公有千棵桑树。

天公悭吝,雨少不能催药灌田,风暖才能移秧。

耕罢之后披蓑衣,归来便尝刍草酿的美酒。

沙晴鸥鸟稳卧,泥湿燕子忙飞。

社散人们回家晚,前村已是夕阳西坠。

【注释】

  1. 自谙(zhān):深知。
  2. 鹿性:指鹿群的习性。
  3. 水云乡:泛指山林。
  4. 陶令:指陶渊明。
  5. 五株柳树:形容柳树多。
  6. 葛公:指南朝梁武帝萧衍的侄子萧宏的字号。
  7. 灌药、移秧:是农事活动的两种具体工作。
  8. 蓑(suō):用棕皮或竹篾等制成的雨具。
  9. 矖(shù):指斗笠。
  10. 刍(chú):初生的青草,用来喂牛。
  11. 酒试尝:喝一小口尝尝味道,表示饮酒。
  12. 沙晴:沙地晴天。
  13. 泥滑:泥泞。
  14. 社散:社日祭祀活动结束。
  15. 人归晚:天色已晚。
  16. 夕阳:太阳落山时,余光斜射,故称夕阳。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。