恋恋不能别,乃至旷野中。
衔杯各惆怅,日暮生悲风。
悲风卷蓬草,一西还一东。
尘世多变态,后会安可同。
携手望云衢,愧彼双飞鸿。

【注释】

恋恋:依恋不舍的样子。旷野:空旷的田野。衔杯:举杯饮酒。惆怅:忧愁,悲苦。日暮:太阳落山时分。生悲风:起悲风。蓬草:即蒲草,多年生草本植物,茎干柔软,叶子长椭圆形,花序穗状圆锥形,种子有棱角。一西还一东:指分别后各自东西南北。尘世:人间世俗。变态:变化不定。安可同:怎能相同。云衢:指道路,引申为仕途等社会活动场所。双飞鸿:喻两对夫妻。鸿是大雁,古代传说中鸾鸟和凤凰都是雌雄一对,比喻夫妻。

【赏析】

这首诗写诗人在离别时依依不舍的心情,并抒发了自己对于前途的忧虑与不安。

开头三句,“恋恋不能别”,直抒胸臆;“乃至旷野中”,说明离别地点;“衔杯各惆怅”,点出离别时刻;“日暮生悲风”以景结情。

四句紧承第三句而来,“悲风卷蓬草”,“悲风”既是眼前的景物,也是心中的感情,“卷”、“生”二字用得极妙,既写出了“风”的动态,也表现了内心的感受。

五、六句写分别后各自的遭遇:“一西还一东”,暗示两人分别;“尘世多变态”,表明人生多变;“后会安可同?”表示担忧自己的未来,担心不能像那对夫妻一样,能够永远在一起,表达自己内心的情感。

“携手望云衢”,写诗人对前程的思考,但同时也透露出自己对前途的担忧;“愧彼双飞鸿”,表达了自己内心的愧疚,同时也体现了自己对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。