寒重旅衾单,默对灯花谢。
乱山荒垒间,独客孤眠夜。
寂寞与谁同,寻思似梦中。
劳劳无止极,去去忘西东。
故乡孟冬别,有约仲冬返。
人愿天不从,长征日以远。
异县多相知,樽酒话心期。
含悲不能语,泪为生别滋。
【注释】
西征:指作者奉命出使安南,但未能如愿。
寒重:天气寒冷。
旅衾单:旅途中被子薄。
灯花谢:灯芯结了花。
乱山荒垒:指战乱中的荒凉的山丘堡垒。
孤眠夜:独自在夜晚睡觉。
寂寞与谁同:孤独寂寞无人相伴。
寻思似梦中:思考时恍恍惚惚,好像在梦中一样。
劳劳无止极:忙碌而没有尽头。
去去忘西东:走啊走啊,竟然忘记了目的地是西还是东。
故乡孟冬别:故乡在冬季分别。
有约仲冬返:有约定在冬季回来。
人愿天不从:人们的愿望不被上天所接受。
长征日以远:行军一天比一天远。
异县多相知,樽酒话心期:在陌生的县城有许多朋友,我们举杯喝酒谈论心中的愿望和期望。
含悲不能语:含着泪水,无法说出话来。
泪为生别滋:眼泪因为生离死别的悲伤而增加。
【赏析】
这是一首抒写边塞将士征战生活的诗。全诗共分八句,前四句描绘了戍边将士的艰苦生活;中间四句抒发了将士思念家乡的惆怅之情;后两句表达了他们渴望回归家园的愿望。这首诗语言朴实、感情真挚,生动地表现了边塞将士们的生活与心态,同时也反映了当时社会的现实状况。