豪鹰见鸟如见血,一双老拳能划铁。
宫监擎来过细柳,伏兔翔鸟那得有。
不出猎,闭深房。
绦旋一条磨欲断,燕雀满檐戏汝旁。
旁人嘲鹰是凡鸟,不道养鹰病在饱。
饱鹰锁著无风威,不如纵去天外飞。
豪鹰见鸟如见血,一双老拳能划铁。
宫监擎来过细柳,伏兔翔鸟那得有。
不出猎,闭深房。
绦旋一条磨欲断,燕雀满檐戏汝旁。
旁人嘲鹰是凡鸟,不道养鹰病在饱。
饱鹰锁著无风威,不如纵去天外飞。
注释:
①豪鹰:指雄壮的鹰。
②一双老拳:双拳如同两把铁锤一样有力。
③细柳:古代宫中的名门望族。
④伏兔:古代传说中的骏马名。
⑤病在饱:养鹰的人常常喂得很肥,所以容易生病。
译文:
雄健的雄鹰一看见猎物就像见到自己的鲜血,一对强壮的爪子足以将铁片划开。皇宫里的太监拿着箭矢走过垂柳,但那种飞翔的本领哪里来的?不去打猎,而是关在深深的房间里。腰带上的箭袋旋转着,仿佛快要磨断了,而那些燕子和麻雀却还在你的屋檐下嬉戏玩耍。旁人嘲笑这只大鹰只是一只普通鸟儿,却不知道他饲养它是因为太肥胖了导致生病。如果让这只肥胖的大鹰失去束缚,它就不会再有往日的威武之气,还不如让它自由地去天空飞翔。
赏析:
此诗描写了一幅雄浑壮阔的画卷:一只雄鹰在深院中盘旋,它的翅膀像巨大的盾牌一样,随时准备扑向空中的猎物。然而,它的眼神却是空洞无神,似乎在等待着什么。这不禁让人想起古人对于鹰的崇拜和喜爱之情。诗人通过对这只大鹰的描述,表达了对自由生活的向往和追求。