我亦西郊有草堂,超然与世欲相忘。
兴来得句追陶谢,闲去抄书补汉唐。
东里花开时独往,南邻酒熟每先尝。
浮生已是中年后,镜里何嫌鬓发苍。
我亦西郊有草堂,超然与世欲相忘。
兴来得句追陶谢,闲去抄书补汉唐。
东里花开时独往,南邻酒熟每先尝。
浮生已是中年后,镜里何嫌鬓发苍。
诗句释义:
我亦西郊有草堂,超然与世欲相忘:表达了诗人在西郊拥有自己的草堂,超然物外,不与世俗相争的心境。
兴来得句追陶谢,闲去抄书补汉唐:通过模仿陶渊明和谢灵运的诗风,以及闲暇时抄写书籍以补充对汉唐文化的理解。
东里花开时独往,南邻酒熟每先尝:选择在春天东里的花盛开的时候独自前往观赏,并在南邻的邻居家品尝到新酿的美酒。
浮生已是中年后,镜里何嫌鬓发苍:认识到人生的中年阶段,并不在意镜中白发增多,反映了一种豁达的人生态度。
译文:
在西郊拥有一座自己的草堂,超然物外,与世俗世界保持距离。
经常模仿陶渊明和谢灵运的风格来获得灵感,闲暇时则抄写书籍来丰富自己对汉唐文化的理解。
每当春天来临,东边的花儿盛开时,我会选择独自一人前去欣赏;而南边的邻居家酿制的美酒总是最先品尝得到。
意识到生命的中年阶段已经到了,并不担心镜子中的白发已经变多。
赏析:
董纪在这首诗中展现了他超脱尘世、享受自然之美的生活方式。他不仅拥有一个可以远离世俗喧嚣的私人空间——草堂,而且还能在文学上追求陶渊明和谢灵运的遗风,这体现了他对于传统文人精神的向往和尊重。此外,通过描述他在不同季节的不同活动,如春天赏花、秋天赏月等,诗人巧妙地将个人的情感体验融入自然景观的描述之中,使得整首诗歌既富有诗意又充满了生活的情趣。