洛阳三月春风起,吹落南园桃与李。
纷纷飞逐马蹄尘,不学芙蓉抱霜死。
张家女儿夫蚤亡,间关戎马随姑嫜。
当年红颜若桃李,即今白发如秋霜。
百年世事随流水,留得芳名照青史。
君不见东家桃李移西家,年年岁岁开春花。

诗句释义及赏析#### 洛阳三月春风起,吹落南园桃与李。——春风吹落洛阳桃花与李花

  • 注释: 洛阳:古都名,位于中国中部;春风:温暖而生机勃勃的风;南园:指洛阳的南部园林;桃与李:均为果树种,此处泛指春季开花的植物。
  • 译文: 春天的洛阳,春风拂过,吹落了南园里的桃树和李树。

纷纷飞逐马蹄尘,不学芙蓉抱霜死。——形容飘零无定,不愿像芙蓉般凋零至死

  • 注释: 纷纷:繁多的样子;飞逐:随风飞舞;马蹄尘:马行走时尘土飞扬;芙蓉:一种花卉,常在秋天盛开,比喻坚韧不拔或高洁。
  • 译文: 纷纷扬扬的花瓣随马蹄飞逝,不愿像芙蓉那样在寒霜中枯萎至死。

张家女儿夫蚤亡,间关戎马随姑嫜。——形容女子因丈夫早逝而四处奔波

  • 注释: 蚤亡:早逝;姑嫜:婆婆;间关:艰难跋涉。
  • 译文: 张家的女儿因为丈夫早逝,不得不跟随婆婆(即婆婆)到处流浪。

当年红颜若桃李,即今白发如秋霜。——对比昔年青春如花美少女与今日之衰老

  • 注释: 当年:昔日;红颜:指美丽的女子;桃李:比喻美好的青年男女;秋霜:比喻岁月留下的痕迹。
  • 译文: 当年的她犹如绽放的桃花或李花,现在却已满头银发,如同秋天的霜雪。

百年世事随流水,留得芳名照青史。——形容人生短暂但留下的影响长存

  • 注释: 百年世事:一生的世道变迁;流水:时间流逝;青史:史书;芳名:美好的名声。
  • 译文: 人的一生经历如流水般匆匆而过,留下的只是美好的名声永载史册。

君不见东家桃李移西家,年年岁岁开春花。——比喻人的青春易逝,美丽易变

  • 注释: 君不见:意为“你难道没有看见”;东家:原指主人家,此处泛指某人;桃李:指美丽的女子;移西家:比喻美貌被转移到他处;年年岁岁:每年都这样;开春花:春天里花开不断。
  • 译文: 你难道没看到吗?东家的桃树和李树每年都会被移栽到西边,每年都能在春天看到花开不断。

赏析

这首诗通过对春日洛阳的景色描写,表达了一个关于女性命运、时光流转以及生命价值的深层主题。诗中通过对比昔年的红颜和如今的白发,突出了生命的短暂与美丽易逝的特点。同时,诗人也用“百年世事随流水”来表达人生的无常和历史长河中个体的渺小,最后以“东家桃李移西家”作为反讽,强调无论外界如何变化,内在的美和价值是不会改变的。这种对生命本质深刻的反思和对美好事物持久价值的赞美,是这首诗的精华所在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。