双峰径转石林苍,携客扪萝宿上方。
涧饮断虹明积翠,湖飞片雨乱斜阳。
东来岛屿吞江郭,西去云山指故乡。
夜久禅心同寂历,松风诸岭一何长。
【注释】
双峰径转石林苍:指北高峰的双峰之间,有石林。径,小路。苍,苍翠。
携客扪萝宿上方:带着客人攀着青藤,住宿在高处的寺舍中。扪萝,攀缘树枝。上方,指高处的寺院。
涧饮断虹明积翠:山涧中的溪流,像断了的彩虹一样明亮;周围的翠绿山峦,映衬着山涧的流水,如同一片片的积翠。断虹,指山涧中飞逝的彩虹。
湖飞片雨乱斜阳:湖水中的飞花片片,扰乱了斜射的夕阳余光。
东来岛屿吞江郭:从东面来的岛礁,吞没江面的堤岸。江郭,指江河之滨的城郭。
西去云山指故乡:西边远去的群山,仿佛指引着故乡的方向。指故乡,指南方的家乡。
夜久禅心同寂历:深夜时,禅心的宁静和寂寞。寂历,静寂,寂寞无声。
松风诸岭一何长:松涛声随风传遍各个山峰。一何,多么。
【赏析】
此诗是南宋理学家朱熹为纪念其师鲍溪父而作。朱熹与他的师兄鲍溪父同登北高峰,并宿于绝顶僧舍,然后写下来寄给鲍溪父。鲍溪父对这诗颇为赞赏,认为“清丽可诵”。
此诗首联点出“宿”字,写出了北高峰上景色的壮美。颔联写诗人和友人在宿处饮酒品茶,欣赏美景。颈联描写诗人观赏到的北高峰周围的景物。尾联写诗人夜晚宿在山上,仰望星空,感到自己和自然融为一体,心境非常平静、安详。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理。