小春寒色浓于酒,何处十千沽一斗。
相将同入美人家,索醉携筝过良友。
酒酣大阮擘阮咸,悲歌慷慨音潺湲。
壮士摧颓生白发,美人幽咽低朱颜。
云鬟敛翠箫管歇,玉容不动清商发。
游丝宛转萦落花,空涧琤琮溜苔月。
三更霜重灯烬繁,清樽相对静不言。
道人久伴梅花睡,此夜孤眠有寒意。
渴病应生买妾愁,曲车顿换流涎思。
座中狂客偏无那,背人眼语频移坐。
梅妻反羡老夫鳏,石醋空惊封八怒。
后期相约愁奈何,归路但吟山鹧鸪。
好酿春醪三百斛,莫惹闲愁入叵罗。

这首诗是唐代诗人杜甫的《听倩娘歌》。下面是对其逐句的翻译和注释:

小春寒色浓于酒,何处十千沽一斗。
春天的小寒比酒还重,不知在何处能买上十千钱的酒来一斗?

相将同入美人家,索醉携筝过良友。
我们一同前往一个美丽的地方,那里有酒,我带着筝子去拜访好友。

酒酣大阮擘阮咸,悲歌慷慨音潺湲。
喝得痛快淋漓时,大阮弹奏阮咸琴,悲歌慷慨,声音悠扬。

壮士摧颓生白发,美人幽咽低朱颜。
壮士因忧愁而鬓发斑白,美人因为悲伤而面色暗淡。

云鬟敛翠箫管歇,玉容不动清商发。
女子的秀发被收拢,翠色的箫声也停止了,但她的脸上却没有任何表情,清商曲调依旧响起。

游丝宛转萦落花,空涧琤琮溜苔月。
飘落的花瓣在风中轻轻摇曳,空荡的山涧回荡着叮咚的水声,月光在苔藓之间流淌。

三更霜重灯烬繁,清樽相对静不言。
深夜三点,霜气重,灯光昏暗,我们静静地对饮,不说话。

道人久伴梅花睡,此夜孤眠有寒意。
道士们一直在陪伴梅花沉睡,今晚我一个人独宿,感到格外寒冷。

渴病应生买妾愁,曲车顿换流涎思。
口渴生病了,应该去买妾来照顾自己;忽然间,一辆载着美酒的车停了下来,让人想流口水。

座中狂客偏无那,背人眼语频移坐。
在座的都是豪爽的客人,唯独那个背人偷偷说话的人坐不住。

梅妻反羡老夫鳏,石醋空惊封八怒。
梅妻反而羡慕我这个鳏夫,而我却惊讶地发现石头醋坛子里有八种不同的醋。

后期相约愁奈何,归路但吟山鹧鸪。
我们约定下次相见,但我回家的时候只能吟唱山鹧鸪。

好酿春醪三百斛,莫惹闲愁入叵罗。
最好酿造三百斛的好春醪,不要惹上那些无聊的忧愁进入不可捉摸的容器。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。