长安车马客,夹毂逐轻肥。
狐裘㕥蒙茸,侧帽斑陆离。
嗟此含齿士,豺质而羊皮。
志者自有怀,隐矣复何疑。
寝园亦蔓草,岂暇云朝饥。
时雨土膏润,林蔬日夜滋。
丛丛一尺菽,采之代哺糜。
行歌自曳薪,脱粟甘如饴。
【注释】
长安:古都城。车马客:指在长安城中来往的官吏及富豪。轻肥:指肥胖的官员。㕥(mào):用貂尾制成的帽毛。斑陆离:形容帽毛斑斑点点、色彩斑斓的样子。豺质而羊皮:豺狼般凶狠,却披上羊皮,比喻外表柔顺,内心险恶。志者:有志向的人。怀:心怀。隐矣复何疑:隐居又有何疑问?寝园:墓地。蔓草:指杂草丛生。朝饥:早上饥饿。时雨:及时雨,指春雨。土膏:土壤中的湿气。蔬:蔬菜。滋:生长。菽(shū):豆类。曳薪:砍柴。脱粟甘如饴:吃粗粮甘甜如糖。饴:麦芽糖。
译文:
长安城内来往的豪官贵族,
夹着车把,追逐肥壮的肥马肥牛。
狐狸皮毛茸茸帽子戴得高,
戴着斑斑点点的帽子,神态潇洒。
叹息那些有才华的人,
豺狼一样凶狠,却披上羊皮假扮善良。
有志向的人自然心怀抱负,
隐居又有什么疑惑。
墓地里长满荒草,
哪里有空时间去想早晨的饥饿。
春雨及时滋润了土壤,
地里的蔬菜日夜生长,长得茂盛。
一丛丛豆苗,长到一尺高,
采来吃了当饭,味道香甜可口。
砍柴回来唱着歌谣,
粗粮甘甜胜过糖蜜。