风吹苦李花,那见复上枝。
铜瓶断素绠,讵有出泥时。
一朝远卖金陵客,东逝江流西上日。
去珠复还花再好,衔结青青千里草。
君看绝塞嫁燕支,万金谁个赎蛾眉。
好放鹁鸪林密处,鸠妇重栖旧巢去。
归万安妇
风吹苦李花,那见复上枝。
铜瓶断素绠,讵有出泥时。
一朝远卖金陵客,东逝江流西上日。
去珠复还花再好,衔结青青千里草。
君看绝塞嫁燕支,万金谁个赎蛾眉。
好放鹁鸪林密处,鸠妇重栖旧巢去。
译文:
风吹着苦李花,那见过又长出枝条。
铜制的水瓶被打断,怎么还有从水中出来的一天呢?
一旦远离家乡到金陵,向东漂流向西漂荡。
失去珍珠再恢复花朵,多么美好啊,就像青翠的千里草一样。
你看那些在绝塞地区嫁到燕支的人,他们用多少金银才能赎回她们美丽的蛾眉呀?
让鹁鸪鸟在林子里自由地栖息吧,雌鸟会重新回到旧有的巢穴去。
赏析:
这首诗描绘了一位思妇的哀怨之情。诗人以“风”为引子,将苦李花与思妇的形象巧妙结合,通过“风吹苦李花”一句,将苦李花的凋零与思妇的悲凉情感相联系。接下来,诗人通过对铜瓶和绳索的描写,表达了思妇内心的挣扎与痛苦。最后,诗人以“君看绝塞嫁燕支”一句,暗示了思妇无法逃脱命运的束缚,只能任凭命运的安排。全诗语言简练、意境深远,充满了浓郁的情感色彩。