辛夷千片送残莺,尽角声中有暮莺。
栖越己逃狂范蠡,赎君谁许老饴甥。
扎山鸟唤催蚕火,社鼓村喧闹赛伶。
春燕旧巢台榭尽,东风空自到荒城。

辛夷千片送残莺,尽角声中有暮莺。

春郊再和百枝,其三。

辛夷(即木笔花):一种落叶灌木。

千片:形容花瓣之多。

残莺:已归巢的鸟。

有:存在。

“尽角声中”句:指在傍晚时,听到远处传来了报晓的角声。

“台榭”句:指春燕飞回旧巢。台榭是古代帝王、贵族所建的高台楼阁,供宴乐歌舞之用,此处泛指台榭。

“东风空自”句:指随着春风的到来,往日的繁华之地已经荒凉破败。

辛夷千片送残莺,尽角声中有暮莺。春郊再和百枝,其三。辛夷:木笔花,又名木兰、木笔、山辛夷等。木笔花是一种落叶灌木。春天开白色芳香的花,形状类似梅花,故又名辛夷。

译文:

木笔花千万片送走归巢的黄莺。

黄昏时分,报晓的角声还在远处响起。

春日郊外再次吹响百支笛子,第三曲《春郊行》。

辛夷:木笔花,又名木兰、木笔、山辛夷等。木笔花是一种落叶灌木。春天开白色芳香的花,形状类似梅花,故又名辛夷。

千片:形容花瓣之多。

残莺:已归巢的鸟。

有:存在。

有角声中:在傍晚时,听到远处传来了报晓的角声。

有暮莺:黄昏时分,归巢的黄莺。

台榭:古代帝王、贵族所建的高台楼阁,供宴乐歌舞之用,此处泛指台榭。

尽:都。

台榭尽:都回到高台上或台榭里。

东风:春风。

空自:白白地。

到荒城:到达荒凉的城墙上。

赏析:

这首诗是作者与友人同题咏物之作。全诗分上下两阕,上阕写木笔花盛开时,报晓的角声在暮春时节响起,黄莺也纷纷归来筑巢;下阕则是说,木笔花落尽后,报晓的角声依旧响个不停,黄莺也已飞回高高的台榭里去了。整首诗语言简练、含蓄蕴藉,富有情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。