云翘烟鬓玉阑干,掩映罗衫翠袖宽。
雪霁白眉临镜出,波横青眼隔帘看。
回风燕舞山香落,冒雨莺声水调寒。
莫道帝城芳意早,春光容易到长安。
这首诗是唐代诗人王昌龄的《春柳八首》之一。下面是诗句和译文:
云翘烟鬓玉阑干,掩映罗衫翠袖宽。
雪霁白眉临镜出,波横青眼隔帘看。
回风燕舞山香落,冒雨莺声水调寒。
莫道帝城芳意早,春光容易到长安。
译文:
云翘烟雾缭绕着眉毛,玉栏杆前掩映着罗衫翠袖。
雪霁后白眉映照着镜子,波涛中青眼隔着帘子欣赏。
回风吹动燕子在山间飞舞,冒着雨莺鸟啼声在水边低吟。
不要说帝城的春天来得早,春天的美景很容易就来到了长安。
注释:
- 云翘烟鬓:形容女子头发如云朵般飘逸,眉毛细长如烟。
- 云翘:形容头发像云一样飘逸。
- 烟鬓:指发髻或鬓发如烟。
- 玉阑干:用玉石做的栏杆。
- 掩映:遮掩、映衬。
- 罗衫翠袖:穿着轻薄的罗衣和翠绿的袖子。
- 宽:宽敞。
- 雪霁:雪停止下落,天气放晴。
- 白眉:白色的眉毛,形容雪后的样子。
- 临镜出:站在镜子前。
- 波横青眼隔帘看:波纹横流,眼睛透过帘子向外看。
- 回风:旋风。
- 燕舞:燕子飞舞。
- 山香:山间的香气。
- 落:落下。
- 冒雨:顶着雨。
- 莺声:黄莺的叫声。
- 水调:水中的音乐。
- 芳意早:春天的美好景色已经提前到来。
- 芳意:美好的景色。
- 容易:轻易地,不费力地。
- 到长安:到达长安,即京城长安。
赏析:
这是一首描写春天景物的诗,通过描绘春天的美丽景色,表达了诗人对春天的喜爱之情。全诗以“春”为题,通过对春天景物的描写,展现了春天的美丽景色和生机勃勃的氛围。诗人运用细腻的笔触,将春天的景象描绘得栩栩如生,使人仿佛置身于春天的气息之中。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。