或云种茶似阳羡,吴歈楚调聊相随。
陆家放鹤还沙际,张季思鲈今水湄。
他日青松能待我,茯苓琥珀总宜诗。
秋日入佘山观昭庆三栝松
或云种茶似阳羡,吴歈楚调聊相随。
陆家放鹤还沙际,张季思鲈今水湄。
他日青松能待我,茯苓琥珀总宜诗。
注释:秋天到了佘山观赏昭庆寺的三棵栝松树。有人说这棵树种的茶味道像阳羡茶,吴地和楚地的歌谣都与它们相伴。陆羽曾经在沙地上放飞过仙鹤,张季鹰思念家乡鲈鱼。将来有一天,我会像青松一样等待您;茯苓和琥珀也很适合写诗。
译文:
秋天到了佘山观赏昭庆寺的三棵栝松树。有人说这棵树种的茶味道像阳羡茶,吴地和楚地的歌谣都与它们相伴。陆羽曾经在沙地上放飞过仙鹤,张季鹰思念家乡鲈鱼。将来有一天,我会像青松一样等待您;茯苓和琥珀也很适合写诗。
秋日入佘山观昭庆三栝松
或云种茶似阳羡,吴歈楚调聊相随。
陆家放鹤还沙际,张季思鲈今水湄。
他日青松能待我,茯苓琥珀总宜诗。
注释:秋天到了佘山观赏昭庆寺的三棵栝松树。有人说这种茶的味道就像阳羡茶那样美味,而江南一带的吴歌和楚国的歌声则伴随着我。陆羽曾在沙洲上放飞过仙鹤,张季鹰思念家乡的鲈鱼。将来有一天,我会像青松一样等待您;茯苓和琥珀也很适合写诗。
译文:
秋天到了佘山观赏昭庆寺的三棵栝松树。有人说这种茶的味道就像阳羡茶那样美味,而江南一带的吴歌和楚国的歌声则伴随着我。陆羽曾在沙洲上放飞过仙鹤,张季鹰思念家乡的鲈鱼。将来有一天,我会像青松一样等待您;茯苓和琥珀也很适合写诗。
秋日独行于佘山之中,偶遇昭庆寺旁的三棵苍劲之树,其名曰栝松。其中一颗树结的茶叶,被传说为是“阳羡茶”,其味如丝般细腻,回味无穷。余音绕梁,仿佛听到了吴地的歌声和楚地的旋律相互交织,令人陶醉。
余步至沙渚,见一老者正悠然自得地放飞仙鹤于天际。鹤翼翩翩,犹如仙子下凡。又见江边一位友人,手持一篮鲈鱼,正欲归乡。此情此景,不禁让诗人想起了自己远在千里之外的故乡,以及那份难以割舍的乡愁。
遥想未来,若能长留此地,与友人共度时光,那该是多么美好之事!然而现实却如此残酷,诗人只能独自漫步于佘山之间,品味着这份淡淡的乡愁。
夜幕降临,诗人仰望星空,心中涌起一股莫名的情绪。他想起自己曾在陆羽曾留下过足迹的地方——沙洲之上,放飞过一只仙鹤。而如今,那只仙鹤早已消失在了茫茫的天地之间,只留下一片无尽的思念。再抬头望向远方,只见一片波光粼粼的水面上,张季鹰正凝视着那条游动的鲈鱼。那是他心之所向,也是他魂牵梦萦的故乡之物。
此时此刻,诗人心中充满了对青松的向往。他想象着有一天自己能够如同那些青松一般,坚韧不拔、永不言弃。同时他也相信,茯苓和琥珀这样的药材也一定能够成为他诗中的佳篇妙笔。
这首诗以时间为线索,展现了诗人在佘山中独行的所见所感,通过描写树木、动物、人事等元素,表达了诗人对故乡、友情和人生的深深眷恋之情。语言优美,意境深远,读来让人回味无穷。