对花呼酒数,留客索诗频。
谈笑真惊座,风流迥出尘。
车圆何择地,春好总宜人。
闻说罗城柳,年来亦转新。
【注释】
①罗城:即南宁,当时广西的行政区划中心。
②车圆:车子。
③闻说:听说。
【赏析】
此诗是诗人对友人吴司训擢升为教谕的祝贺之作。诗中赞美了友人才高学深、谈笑风生,以及其风流倜傥、潇洒超逸的个性。全诗语言明快流畅,意境开阔,富有韵味。
首句“送吴司训擢罗城教谕”,点出送别之人和所送之人的官衔及去向,同时表明了赠诗的时间背景——在送别之时。接着,二、三两句是对吴司训的赞颂。“对花呼酒数,留客索诗频”,这两句诗描绘了吴司训雅士的形象。“对花”与“呼酒”之间有着内在的联系,而“呼酒”又是“留客”的原因,因此,“呼酒”与“留客”两个动词前后衔接紧密,一气呵成。“数”是多次呼唤的意思,“频”是多次的意思。“呼酒”与“留客”两个动作的先后顺序,也反映了吴司训性格中的两种不同的气质和特点,从而使得诗歌的层次更加清晰。“对花”是赏花,而赏花必然要喝酒。“留客”也是赏花,但留客的目的却是为了索诗。可见,赏花和赏月一样,都是文人的一种爱好;而索诗,则更是文人的一种高雅趣味。因此,“呼酒”与“留客”两个动作的先后顺序,也反映了吴司训的性格中的两种不同的气质和特点。
接下来的四句,则是写吴司训的言谈举止。“谈笑真惊座,风流迥出尘”,“座”在这里指听众或宾客,“尘”在这里是指尘埃,比喻人世。这两句诗的意思是:他的谈吐幽默风趣、诙谐机智,使人听了之后都感到惊讶不已;他的风度潇洒俊逸、飘逸不凡,使人见了之后都感到心旷神怡。“车圆何择地,春好总宜人。”这两句诗意思是:车子可以任意停在哪里,春天来了总是很美丽。“何择地”和“总宜人”都表达了一种随意性和自在性。这里的“地”指的是地点。“春好”就是春天美好的意思,“宜人”是适宜人们的意思。“闻说罗城柳,年来亦转新。”这两句诗意思是:听说罗城的柳树,今年来也长得特别茂盛了。“闻说”说明消息可靠,“转新”则是形容生长旺盛。
【译文】
送别吴司训,他被任命为罗城教谕。
你喝酒时呼唤我,我频频作诗给你听。
你的谈话谈笑真是令人震惊全场,
你的风流才情远远超越尘世凡俗。
你可以随意停下车马选择地方,
春天来了总是那么美丽迷人。
听说罗城的柳树今年长得特别好,
它年复一年也总是绿得郁郁葱葱。