兀居苦无悰,步出城南门。
直视何所见,平沙接荒屯。
累累十四坟,昨有今不存。
问之何为尔,垦发登城垣。
白石为雉堞,枯骸弃鸟鸢。
向来身外椁,已作他人棺。
子孙流徙尽,谁复招其魂。
人生寄一世,日望归山原。
焉知百十年,变灭如浮云。
山原未必安,成废亦难论。
路逢相知人,酌我双酒尊。
且复与之饮,悲伤复忘言。
日夕酩酊还,击柝声欲喧。
慇勤语戍卒,我岂故将军。
步出城南门
走出城门,独自行走。
兀居苦无悰, 形容一个人孤独地生活着,没有心情和欢乐。
直视何所见,平沙接荒屯。
直视前方,却看不到任何东西。
累累十四坟,昨有今不存。
十四个坟墓,有的已经消失。
问之何为尔,垦发登城垣。
为什么还要进行垦发?登上城墙。
白石为雉堞,枯骸弃鸟鸢。
白石做成的城墙上,抛弃了枯骨和鸟儿的尸体。
向来身外椁,已作他人棺。
原来放在身上的棺材已经被人拿走了。
子孙流徙尽,谁复招其魂。
家族的子孙都已经流离失所,还有谁能招唤他们的灵魂归来。
人生寄一世,日望归山原。
在这个世界上,人们只能寄希望于短暂的一生。
焉知百十年,变灭如浮云。
谁知道百年之后,一切都将像浮云一样消失。
山原未必安,成废亦难论。
山原是否安全,兴衰成败也难以预测。
路逢相知人,酌我双酒尊。
在路上遇到了熟人,请他给我斟了两杯酒。
且复与之饮,悲伤复忘言。
并且又和他喝酒,悲伤之情也忘记了言语。
日夕酩酊还,击柝声欲喧。
傍晚时分喝得醉醺醺地回家,敲梆子的响声想要喧闹起来。
慇勤语戍卒,我岂故将军。
殷勤地和守城的士卒说话,我难道还是原来的将军吗?