昭州南下接梧浔,民苦群夷岁屡侵。
令肃柳营旗旆偃,诗成莲幕酒杯斟。
雨深湍恶迟行色,花落鸠啼碎客心。
我爱干城人赳赳,未闻罝兔在中林。
昭州南下接梧浔,民苦群夷岁屡侵。
昭州位于广西,与梧州相连,当地民众常年遭受异族的侵扰。
令肃柳营旗旆偃,诗成莲幕酒杯斟。
军队命令严明,士兵们旗帜低垂,似乎士气不振;诗人挥笔作诗,准备在宴会中畅饮。
雨深湍恶迟行色,花落鸠啼碎客心。
大雨滂沱,湍急的河流让人步履艰难,诗人心情沉重。花瓣飘落,鸟儿的鸣叫也让人心生哀愁。
我爱干城人赳赳,未闻罝兔在中林。
我喜爱忠诚勇敢的战士们,未曾听说他们被捕捉。
注释:
- 昭平:地名,今属广西。
- 昭州:地名,今属广西。
- 梧浔:地名,今属广西。
- 民苦:指当地民众饱受异族侵扰的痛苦。
- 群夷:泛指周边少数民族。
- 柳营:指驻扎在城外的军营,用以防御外敌。
- 莲幕:指诗人所居之地,即诗人的住所或诗社。
- 雨深:形容大雨倾盆而下。
- 湍恶(tuān è):湍急的河流。
- 迟行色:行走迟缓的样子。
- 花落:指花瓣凋零的景象。
- 鸠(jiū)啼:鸟鸣声,此处借指诗人听到的鸟鸣声。
- 干城:保卫国家的意思。
- 罝(jū)兔:陷阱中的猎物,比喻被捕捉的人。
赏析:
这首诗是一首描写边疆地区战乱和人民生活的诗歌。诗人通过描绘昭州南下接梧浔,民苦群夷岁屡侵的情景,表达了边疆地区的战乱给当地民众带来的痛苦。同时,诗人又通过描述军队令肃、柳营旗旆偃以及诗人挥笔作诗、酒杯斟的场景,展现了军队的紧张状态和诗人的忧国忧民之情。此外,诗人还通过描绘大雨滂沱、花瓣飘落、鸟儿的鸣叫等自然景象,表达了自己对国家安危的担忧和对边疆人民的关切。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚而深沉,是一首具有较高艺术价值的爱国诗篇。