自离猿鹤寄鱼笺,不到林塘已五年。
眼见青松长出涧,手移红藕盛开莲。
良朋争载山中酒,俗客招营郭下田。
一日得闲思畅饮,白头闾里几人还。
【诗句】
自离猿鹤寄鱼笺,不到林塘已五年。
眼见青松长出涧,手移红藕盛开莲。
良朋争载山中酒,俗客招营郭下田。
一日得闲思畅饮,白头闾里几人还。
【译文】
自从离开故乡到外地去后,已经五年没有回家了。
看着那青松在小溪涧中生长出来,荷花在水中绽放。
朋友们争相邀请我去山中饮酒,世俗之人邀请我去城郊种地。
有一天休息闲暇之时,我想喝杯好酒放松一下。
看看村里白发苍苍的老人还有谁能和我一起喝酒呢?
【注释】
- 自离猿鹤寄鱼笺:从离开猿鹤的地方寄来书信。
- 不(pín)到林塘已五年:指离家已五年。 不,动词;到,动词;已,副词;五年,时间名词。
- 眼见:亲眼看到。
- 手移:用手移动、采摘。
- 良朋: 好友,知心朋友。
- 竞载:争相邀请。
- 俗客: 庸俗的客人。
- 郭:城郊,此处泛指城镇附近地方。
- 白头:形容年老头发变白。
- 闾里:邻里,乡村的意思。
- 还:返回,归来。