扶老手携杖,观幽眼见山。
归林飞鸟倦,出岫断云闲。
松下寻诗去,溪边载酒还。
昔年车马路,今日没相关。
【注释】
策扶老:拄着拐杖。扶,扶持。
流憩:流连休息。
抚孤松:抚摸孤独的松树。
归林:回到树林里。
飞鸟倦:疲倦的飞鸟。
出岫断云:指山中的云。岫,小山。
寻诗去:寻找诗词。
溪边载酒还:在溪边载上美酒回来。
没相关:失去联系。
【赏析】
《乐归田园十咏》是唐代诗人王维的作品之一。此诗描写了作者晚年隐居田园的生活,表达了他对自然和宁静生活的向往。以下是对这首诗逐句的释义、译文以及赏析。
扶老手携杖(扶着老人)观幽心(观察内心):拄着手杖欣赏内心的宁静。
归林飞鸟倦(飞回山林的鸟儿疲倦),出岫断云闲(山中的云悠闲地飘散):飞回山林的鸟儿感到疲乏,而山中的云则显得悠闲自在。
松下寻诗去(在松树下寻找诗词),溪边载酒还(在溪边载上美酒回来):在松树下寻找诗词,而在溪边载上美酒归来。
昔年车马路(昔日的道路),今日没相关(如今已无关联):曾经的道路上不再有联系。
【翻译】
扶着老人的手杖,我流连于这片幽静之地,观赏着眼前的山水美景。我回到了树林中,看到疲惫的鸟儿已经飞走,而山中的云雾也变得悠闲起来。我在松树下寻找着诗词,又在溪边载上美酒归来。回想起过去的道路,如今已无关联。