灵雨过瑶阶,朝阳丽金殿。
吾王讲艺馀,特赐群儒宴。
玆惟杜子宅,遗址当郊甸。
盛代仰前脩,高堂歘重建。
葺茅昭旧迹,拓地增新观。
栋宇极崇华,檐甍俨雕焕。
两楹陈绮席,仙体兼珍膳。
列坐无俗宾,衔恩共酬劝。
花溪浮砌净,雪岭当窗见。
览物独兴怀,古人如对面。
追思天宝后,宇内疲征战。
徒抱稷契心,莫睹唐虞禅。
薄游经险阻,放意娱篇翰。
使获遭圣明,宁令老贫贱。
人生鲜遇合,自昔共嗟惋。
并世或弃捐,千秋有相羡。
吾曹独何幸,浅技蒙深眷。
难报国士知,空为昔贤叹。
江山钟粹美,天地存幽赞。
伫俟英俊兴,重看盛文献。

这首诗是唐代诗人王维在唐玄宗天宝末年(742年)被贬至四川作诗,表达了他对于唐玄宗晚年政治荒废,导致国家疲于征战的反思,同时也表达了对杜甫的敬仰之情。

下面是这首诗逐句释义:

  1. 四月一日蒙赐宴 —— 四月一日我收到了您的赐宴邀请。
  2. 灵雨过瑶阶,朝阳丽金殿 —— 灵巧的雨水洒过了华丽的阶梯,朝阳照耀着金光璀璨的殿堂。
  3. 吾王讲艺馀,特赐群儒宴 —— 君王在讲经之余,特别赐予了众儒生的宴席。
  4. 玆惟杜子宅,遗址当郊甸 —— 这只有杜甫的住宅,遗址就在郊外。
  5. 盛代仰前脩,高堂歘重建 —— 在盛期的时代,仰慕先辈,高堂突然间重建起来。
  6. 葺茅昭旧迹,拓地增新观 —— 修缮茅屋来昭示旧迹,扩展土地以增添新的景观。
  7. 栋宇极崇华,檐甍俨雕焕 —— 楼阁的房屋极其华丽,屋檐和屋顶雕刻装饰得非常精美。
  8. 两楹陈绮席,仙体兼珍膳 —— 两边排列着精美的织锦座位,仙体同时享用珍贵的膳食。
  9. 列坐无俗宾,衔恩共酬劝 —— 众人坐下来没有世俗的宾客,一起感激皇恩并相互劝酒。
  10. 花溪浮砌净,雪岭当窗见 —— 花溪的石桥干净整洁,雪峰在窗户外清晰可见。
  11. 览物独兴怀,古人如对面 —— 观看万物独自感慨万千,古人仿佛就在面前。
  12. 追思天宝后,宇内疲征战 —— 回想天宝年间以后,天下疲于征战。
  13. 徒抱稷契心,莫睹唐虞禅 —— 我空有稷和契的心志,却看不到唐尧和虞舜禅让的情景。
  14. 薄游经险阻,放意娱篇翰 —— 我经过许多险阻的地方,随心所欲地享受写作的乐趣。
  15. 使获遭圣明,宁令老贫贱 —— 如果有幸遇到英明的君主,我宁愿一直贫穷卑贱。
  16. 人生鲜遇合,自昔共嗟惋 —— 人们很少有机会相遇,自古以来都为此感到遗憾。
  17. 并世或弃捐,千秋有相羡 —— 在同时代的人们有时被抛弃,但千秋万岁后总会有人羡慕。
  18. 吾曹独何幸,浅技蒙深眷 —— 我们这些普通人有什么幸运,仅凭浅薄的技艺就得到如此深厚的宠爱?
  19. 难报国士知,空为昔贤叹 —— 我难以报答国家的恩德,只能为过去的贤人感叹。
  20. 江山钟粹美,天地存幽赞 —— 江山充满了美好的灵气,天地之间充满了赞美的声音。
  21. 伫俟英俊兴,重看盛文献 —— 等待着英俊的崛起,期待着重新看到盛世的篇章。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。