居闲叹时迈,阅世知才短。
频为观国游,每觉归期缓。
群公尽耆英,过从恨殊晚。
他乡亲故稀,骨肉不在眼。
非资谈咏欢,孰使离情展。
大藩仰仁哲,政化崇宽简。
长日自优游,玆辰况休浣。
牲醪出珍赐,果蔬随物产。
一觞偶相酬,万虑皆可遣。
贵同周士肆,狂笑晋人懒。
语乐天趣深,心清市尘远。
新秋欣巳至,毒暑行将断。
灵雨席上来,微凉座中满。
明时古难遇,良会世所罕。
各勉存令猷,垂声继伊管。

【译文】

我闲来无事,在蜀州府中陪宴众公卿。

感叹岁月流逝,阅世才疏见识短。

多次游历国家,每次归家都延迟。

各位公卿都是年高望重,交往甚是晚。

他乡的亲人朋友稀少,骨肉之情不在眼里。

不依靠谈诗咏史的快乐,谁又能让我抒发离别的情感?

大藩仰慕仁人志士,政治教化崇宽厚简明。

闲暇日子自得其乐,此时正好休息身心。

祭品酒水出自珍赐,果蔬等物随季节而产。

举杯畅饮,彼此酬答,所有烦忧都可消遣。

同辈中贵者如周朝的周公旦,狂妄的人则像晋朝阮籍那样懒散。

言谈中充满天趣,心中远离尘世喧嚣。

新秋时节欣悦已至,暑气将行即将断绝。

灵雨降临席上,微凉使座中满。

圣明天子古难遇,难得的良机世所稀。

各自勉励以存令猷,垂名于世继伊尹管仲。

【注释】

  1. 蜀府:唐时称成都府都督府为蜀府;诸公:指地方长官或高级官员;奉陪:陪同;宴集:设宴聚会。
  2. 居闲:闲居在家;叹时迈:感叹时光消逝;阅世知才短:阅历世事而知道自己才能有限。
  3. 频为观国游:多次游览国家。观国游,游历国家之意。
  4. 每觉归期缓:每感觉回归家的日期推迟。
  5. 群公尽耆英:群公都是年高德劭的人;耆英,指年高德劭的人。
  6. 过从:交往;恨殊晚:感到遗憾。
  7. 他乡亲故稀:他乡亲人朋友稀少;骨肉不在眼:骨肉之情不在眼里。
  8. 非资谈咏欢:不是靠谈论吟咏的快乐;孰使离情展:是谁使得离愁别绪得以舒展?
  9. 大藩:指蜀州刺史;仰仁哲:仰慕仁义明智;政化:政教;崇宽简:崇尚简易宽厚。
  10. 长日:悠闲的时间;自优游:自然地游乐消遣;兹辰:这个时候。
  11. 牲醪(shēng láo):祭祀用的牛羊等牲畜;出珍赐:献上珍贵的礼物;随物产:按季节和物产变化而变。
  12. 一觞(shāng):一杯;偶相酬:互相酬酢;万虑皆可遣:所有的忧虑都可以解除。
  13. 贵:尊贵;同:一起;周土:周朝的土地;肆:放荡不羁。
  14. 狂笑:放纵的大笑;晋人懒:晋朝的人懒惰。
  15. 语:说话;乐天趣深:谈天说地兴致很高;心清市尘远:心境清静,远离尘世的烦恼。
  16. 新秋:初秋时节;欣巳至:喜悦的心情已经到来。毒暑:酷热的暑气;将断:将要结束。
  17. 灵雨:及时的雨水;席来:降临;微凉:微微凉爽。
  18. 明时:清明的时代、盛世;古难遇:非常难得;世所罕:世间很少能遇到。
  19. 各勉:各自勉励;令猷(yóu):良好的谋划;垂声:留下声誉。
  20. 伊管:指伊尹、管仲,两人都是春秋时的贤相。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。