囚居昧节候,俗尚久无心。
倦设北墙榻,闲憩南树阴。
习坎罪所宜,避人迹已深。
独有丛林鸟,犹似人间音。
注释:
囚居昧节候,俗尚久无心。
倦设北墙榻,闲憩南树阴。
习坎罪所宜,避人迹已深。
独有丛林鸟,犹似人间音。
赏析:
这首诗是作者在端阳节思念亲人的诗作。诗人通过自己的感受,描绘出他与家人之间的深厚感情。全诗语言朴实真挚,情感深沉细腻,充满了浓厚的家国情怀。
囚居昧节候,俗尚久无心。
倦设北墙榻,闲憩南树阴。
习坎罪所宜,避人迹已深。
独有丛林鸟,犹似人间音。
注释:
囚居昧节候,俗尚久无心。
倦设北墙榻,闲憩南树阴。
习坎罪所宜,避人迹已深。
独有丛林鸟,犹似人间音。
赏析:
这首诗是作者在端阳节思念亲人的诗作。诗人通过自己的感受,描绘出他与家人之间的深厚感情。全诗语言朴实真挚,情感深沉细腻,充满了浓厚的家国情怀。
《端阳用韵思亲二首·其一》是明朝诗人周怡的作品,下面将逐句对其进行解析: 1. 圣世逢佳节: - 节日意义:端午节是中国的传统节日之一,在这一天,人们会通过赛龙舟、吃粽子等活动来庆祝。这个节日也有着深厚的文化意义和历史传承。 - 作者心境:诗中“圣世”指的是太平盛世,诗人在这个美好的时光里感到孤独和思念,因为自己身处异乡,无法与亲人团聚。 2. 孤臣独苦心: - 身份象征
【注释】 ①二弟:指作者的兄弟。至:来到。用韵慰之:用诗作以安慰他。 ②岁晚:一年快到尾声了。吾:我。长滞:长久停留。 ③秋深:秋季已深,时值晚秋。尔:你,指作者的兄弟。远来:从远方而来。 ④鹡鸰(jīlíng):《诗经·小雅·伐木》中有“飞鸣相呼”一句,即指这种鸟,其鸣声似“急”。鸿雁:指大雁,因秋季迁徙时群集飞行,故称。哀:凄凉。 ⑤伯氏:指作者的哥哥。喜犹在:高兴的情绪还在。尔怀:你的情怀
我们来看这首诗的原文: 登泰山绝顶 山头上下界殊分,大地琼瑶雪浪文。 崖壁苍苔古蝌蚪,松萝紫气日氤氲。 九州星野归双眼,万里封疆只片云。 到此方知天地大,超然身与列仙群。 下面是对这首诗逐句的翻译及注释: 1. 登泰山绝顶 - 这一句直接点出了主题,即登山到达山顶。"绝顶"意味着山的最高点,常用来比喻最高的境界或地位。 2. 山头上下界殊分 - 这句描述了站在山顶上
这首诗是唐代诗人王勃的《送杜少府之任蜀州》。诗中表达了对朋友的期望和鼓励。以下是诗句、译文以及必要的关键词注释: ``` 弟恪之子可教可录入学咏以勉之 释义:弟弟的弟弟的儿子,可以教育他进入学校学习,用诗歌来鼓励他。 ``` ``` 吾家无别业,经史是生涯。 释义:我们家没有其他产业,经史典籍就是我的生计。 ``` ``` 探索勤昏晓,交游辨正邪。 释义:勤奋地探索学问,不分白天黑夜
我们来解读这首诗的韵律和意义。 “用韵谕内 其二”表明这是一首以韵脚“用”字押韵的诗。接着,我们逐句分析其含义。 1. “事生事死此心同”:描述了对人生的态度,无论是出生还是死亡,我都持有同样的心态。这是一种超脱生死、淡看世间纷扰的豁达心境。 2. “肃肃雍雍是妇容”:指的是女性的端庄贤淑。这里的“肃肃”和“雍雍”都是形容声音或举止庄重的样子。而“妇人容”则是指妇女的容貌。整体而言
释义:贤妻每日为我报慈恩,早晚温言安慰我倚门。 甘旨日求供孝养,熊丸时和及顽豚。 注释:用韵谕内 其一:是一首唐代李商隐的诗。 赏析:这首诗是李商隐写给妻子的一封情书,表现了夫妻间相互扶持,相互理解的情感。首句"贤妻为我报慈恩",表达出了诗人对妻子深深的感激之情。第二句"早晚温言慰倚门",则描绘出一幅温馨的画面,妻子每天为丈夫提供温暖的语言安慰他,使他感受到家的温暖。第三句"甘旨日求供孝养"
注释: 囚居昧节候,俗尚久无心。 倦设北墙榻,闲憩南树阴。 习坎罪所宜,避人迹已深。 独有丛林鸟,犹似人间音。 赏析: 这首诗是作者在端阳节思念亲人的诗作。诗人通过自己的感受,描绘出他与家人之间的深厚感情。全诗语言朴实真挚,情感深沉细腻,充满了浓厚的家国情怀
这首诗是一首五言古诗,每句五个字,共四句。 山中岁云暮,抱膝惟长吟。 北风吹蓬藋,悲响悬高林。 仰视浮云翔,白日不为阴。 昔我三春花,今日不可簪。 昔我洛浦锦,今日不可衾。 孤鸿逐黄鹄,石上鸣瑶琴。 瑶琴弦朱丝,一操论千金。 真音不谐俗,聊以明吾心。 注释: - 山中岁云暮:山中岁月已到黄昏时。 - 抱膝惟长吟:抱着膝盖只是长叹吟唱。 - 北风吹蓬藋:北方的风吹动蓬草。 - 悲响悬高林
【译文】 屋舍占据桑麻的半亩园地,一年到头没有车马和人声。 午后树影在地面上圆浮着,夜晚滩声一直传到门口。 万卷诗书消磨日月光阴,一湾鸥鹭共朝暮相伴。 兴致来了蓑笠扁舟去远行,不比浣花溪上村更幽深。 【注释】 1. 寒溪:地名,作者隐居之地。 2. 书屋壁:墙壁上挂满了书。 3. 占:占据。 4. 桑麻:指农田。 5. 岁:年。 6. 无:没有。 7. 车马:古时候出行用的车子和马匹。 8.
诗句释义与译文: 1. 春风斗酒邵陵西,新柳依依绿满堤。 - 注释:春风拂面,我斗酒欢歌于邵陵的西边。 - 译文:春风轻拂,我与好友共饮美酒,歌声在邵陵西边回荡。 2. 征马不须催客去,暮猿何事向人啼。 - 注释:无需催促马匹,因为我将离去;黄昏时分的猿啼,为何总让人心烦? - 译文:我的离别并不需要催促,因为即将离开。而那山中的猿声,为什么总是让我感到哀伤呢? 3. 道经湘水花初发
【译文】 等待月色,月光被淡淡的雾气笼罩。期盼的人儿显得可怜。 荷花上疏落的雨滴,萤火在乱星前闪烁。乌鸦鸟影残留在半空,梧桐树荫隐没在月色中。 于是静坐在那里,花上月光皎洁如玉盘。 【注释】 待月:指等待月亮出现。 迟月:指月亮升起的时间较晚。 淡笼烟:形容雾气蒙蒙。 期人:期待着的人。 荷风:荷花的清香。 疏雨、乱星:雨后稀疏的星光。 乌鹊残生影:乌鸦鸟影已经残缺不全。 梧桐:梧桐树
我们来解读这首诗的韵律和意义。 “用韵谕内 其二”表明这是一首以韵脚“用”字押韵的诗。接着,我们逐句分析其含义。 1. “事生事死此心同”:描述了对人生的态度,无论是出生还是死亡,我都持有同样的心态。这是一种超脱生死、淡看世间纷扰的豁达心境。 2. “肃肃雍雍是妇容”:指的是女性的端庄贤淑。这里的“肃肃”和“雍雍”都是形容声音或举止庄重的样子。而“妇人容”则是指妇女的容貌。整体而言
译文 病中思念家乡,看到窗外的烟雾和岚气相合。灯光微弱,影子在移动。愁绪随着细雨洒落,身体因生病而感到虚弱。梦里仿佛听到了家乡的声音,但天边飞过的大雁却迟迟不归。床头的月亮静静地照着,我的心事只有它知道。 注释 1. 岚气炉烟合:这里的“岚气”指的是山间的雾气,"炉烟"则是指炉火产生的烟气。两者相遇在一起,形成了一种独特的景象。 2. 疏灯影素移:形容灯光昏暗,影子也显得模糊不清