风流杨水部,苦欲同登太白楼。
楼前一回首,四郊烟雾风飕飕。
白也生爱此,死后神应留。
鲁人往往闻啸咏,深宵水底号蛟虬。
金尊绿酒满,玉镜清光流。
起见仙人犹独酌,锦袍坐对高城秋。
仙人从来小天地,生既能乐死何愁。
区区力士辈,玩弄如沙鸥。
浩然之气永不灭,真与元气空中浮。
彼哉撼树真蜉蝣,只向仙人粗迹求。
仙人闻之不满一大笑,飘然跨鹤归宣州。
自言宣州亦旧游,避人议论莫若青山丘。
【诗句释义】
杨水部,杨凝式。杨凝式的字号是凝式,他与王维、韦应物并称为“唐代三大家”。陈刚中,陈师道(1053—1102),字师道,一字无已,号后山居士,徐州彭城县(今江苏省徐州市)人。北宋文学家、史学家。著有《内简集》、《外集》等。
风流杨水部,苦欲同登太白楼:风流的杨凝式,苦苦地想要和陈师道一起登上太白楼。
楼前一回首,四郊烟雾风飕飕:在太白楼上回头眺望,四周是烟雾缭绕,风吹得呼呼作响。
白也生爱此,死后神应留:李白也会喜欢这里,即使他已经去世,他的精神和精神仍然留在这。
鲁人往往闻啸咏,深宵水底号蛟虬:鲁地的人们常常听到他的歌声,深夜水底发出的声音就像蛟龙在咆哮。
金尊绿酒满,玉镜清光流:陈师道端起金杯中的绿酒,看着明亮的玉镜,酒光流转。
起见仙人犹独酌,锦袍坐对高城秋:起身看到仙人独自一人饮酒,穿着华丽的衣服坐在高高的城墙上欣赏秋天的风景。
仙人从来小天地,生既能乐死何愁:仙人从来都很渺小,他们能生活在天地之间,既然能够活着快乐,那么死亡又有什么值得忧愁的呢?
区区力士辈,玩弄如沙鸥:那些小小的官吏们,就像是玩弄沙鸥一样对待他。
浩然之气永不灭,真与元气空中浮:他的正气永远不会消失,就像是天上的元气在空中飘荡。
彼哉撼树真蜉蝣,只向仙人粗迹求:他们那些像蜉蝣撼树一样的小人,只是向仙人的粗俗痕迹寻求。
仙人闻之不满一大笑,飘然跨鹤归宣州:仙人听到这些后,只是轻蔑地笑了一下,然后飘然而去,骑着一只白鹤回到了宣州。
自言宣州亦旧游,避人议论莫若青山丘:他说他自己曾经去过宣州,那是他的旧游之地,他选择隐居到青山丘这个地方,是为了避开人们的议论。
【译文】
风流的杨水部,苦苦地想要和陈师道一起登上太白楼。
在太白楼上一回头,四周是烟雾缭绕,风吹得呼呼作响。
李白也会喜欢这里,即使他已经去世,他的精神和精神仍然留在这。
鲁地的人们常常听到他的歌声,深夜水底发出的声音就像蛟龙在咆哮。
端起金杯中的绿酒,看着明亮的玉镜,酒光流转。
起身看到仙人独自一人饮酒,穿着华丽的衣服坐在高高的城墙上欣赏秋天的风景。
仙人从来都很渺小,他们能生活在天地之间,既然能够活着快乐,那么死亡又有什么值得忧愁的呢?
那些小小的官吏们,就像是玩弄沙鸥一样对待他。
他的正气永远不会消失,就像是天上的元气在空中飘荡。
他们那些像蜉蝣撼树一样的小人,只是向仙人的粗俗痕迹寻求。
仙人听到这些后,只是轻蔑地笑了一下,然后飘然而去,骑着一只白鹤回到了宣州。
他说他自己曾经去过宣州,那是他的旧游之地,他选择隐居到青山丘这个地方,是为了避开人们的议论。