朝发白水村,夕次皂林驿。
水腥无饮马,林墨有归翮。
昔时兵交地,白骨如山积。
万灶今已夷,风亭焕新饰。
居人尚星散,父老悲故迹。
团团关山月,夜逐南征客。
皂林驿
朝发白水村,夕次皂林驿。
水腥无饮马,林墨有归翮。
昔时兵交地,白骨如山积。
万灶今已夷,风亭焕新饰。
居人尚星散,父老悲故迹。
团团关山月,夜逐南征客。
译文:
清晨从白水村出发,夜晚停在皂林驿。
河水腥臭没有饮马之处,但树林里仍有归家的鸟。
昔日战火连天,白骨如山堆积。
如今的烽火已经熄灭,驿站焕然一新。
人们仍四处散居,父老乡亲悲悼往日的遗迹。
圆圆的关山明月,伴着夜行者向南远征。
注释:
- 皂林驿:地名,位于今陕西省渭南市合阳县城东南20公里处的皂林乡境内,是唐代著名的交通要塞。
- 朝发白水村:早晨从白水村出发。白水村在今陕西省白水县西南13公里处。
- 夕次皂林驿:傍晚在皂林驿停留。皂林驿在今陕西省渭南市临渭区东北25公里的皂林镇内。
- 水腥无饮马:因水中有血腥味而无处饮水。
- 林墨有归翮:指树林中的鸟儿归来。归翮(hé)指归巢的鸟翅膀。
- 昔时兵交地:过去的战争发生在此地。交指的是交战。
- 白骨如山积:白骨堆积如小山一样。形容战争造成的惨烈场景。
- 万灶今已夷:曾经成千上万个营灶被毁坏。
- 风亭焕新饰:驿站建筑重新装饰一新。焕新饰意即焕然一新。
- 居人尚星散:居民们仍然四处散居。尚星散意即还像星辰一样分散。
- 父老悲故迹:父老乡亲们悲痛地怀念过去的景象。
- 团团关山月:明亮的圆月。关山月即关山之月。
- 夜逐南征客:在夜里跟随出征的士兵前进。
赏析:
这首诗是唐代著名诗人王勃创作的《送杜少府之任蜀州》的开头部分,全诗共四联,其中第一联为开篇,第二联为过渡,第三联为转折,第四联为结尾。整首诗以“行”字贯穿始终,表达了作者对友人远行赴任的关心与祝愿之情。