毛公欣奉檄,讵是为专城。
典郡怀明牧,分曹本硕卿。
冰壶预为政,风月饯将行。
千里蒙恩泽,一樽何厌倾。
【注释】:
①毛公:指毛文龙,字德威,明朝辽东人。明熹宗天启三年(1623),毛文龙因镇压农民起义有功,升任东江总兵官,后受排挤,流落至广东。毛文龙被罢职后,毛有德接任东江总兵官,后为魏忠贤所害。
②奉檄:接受朝廷的命令。
③讵:岂。
④为:是;专城:专城的官吏,指地方行政长官。
⑤典郡怀明牧:典郡即典郡县事,指地方行政长官。怀:怀念、留恋。牧:州长,刺史。
⑥分曹:分别官职。本:本来,此处是原本的意思。
⑦冰壶:比喻清廉的官吏。预:预先。为政:治理政事。
⑧风月饯将行:饯别时赠送的礼物。风月:这里泛指礼物、礼品。
⑨千里蒙恩泽:千里之内受到皇上的恩惠。蒙:蒙受、受到。
⑩一樽:一杯酒,借指酒。何厌倾:何以能满足我的心愿。
赏析:
此诗为毛有德作送别毛文龙的诗,诗中的“毛公”指的是毛文龙。毛文龙,字德威,辽东人,天启三年(1623)因为镇压农民起义军有功,由东江总兵升为南京兵部尚书。崇祯元年(1628),魏忠贤当权时期,魏忠贤党羽刘志选诬陷毛文龙“擅杀叛卒”,毛文龙被罢免,贬至福建。毛文龙到任不到两个月就被罢免了。后来,魏忠贤倒台,毛文龙得以起用。但不久又遭陷害,最后被害死。毛有德在这首诗中回忆了与毛文龙的交往和友谊,表达了对故人的思念之情。全诗语言流畅,感情真挚,富有诗意。