庭树留尊处,空馀覆苑云。
驯阶旧鸟雀,落日噪纷纷。
琴罢广陵散,匣遗封禅文。
悲风立马际,邻笛不堪闻。
【注释】
过廖子故宅:路过廖子旧居。廖子,名不详,曾官至中书舍人、给事中。故宅,旧居。庭树留尊处:庭树是主人的座席,主人在这里饮酒。空馀覆苑云:庭园里的树木,只留下那片云彩了。驯阶旧鸟雀:那些驯养在台阶上的鸟雀们。落日噪纷纷:夕阳西下,鸟儿们争先恐后地鸣叫。琴罢广陵散:弹完了《广陵散》。广陵散,古代著名的琴曲。匣遗封禅文:打开琴盒时发现一封封禅文。封禅,古代帝王到泰山祭天的活动。悲风立马际:悲凉的风声伴随着马嘶从远处传来。邻笛不堪闻:邻家传来的笛声让人听不下去。【译文 赏析】
这首诗写诗人路过一座空宅,看到庭院中只有一片飘飞的云彩和一群争食的鸟雀,听到远处传来阵阵凄厉的马鸣和断断续续的笛声,心中涌起无尽的感慨之情。此诗语言平易,风格沉郁。
首联点出“故宅”二字,交代诗人去此的目的:重游。而“空”字,又写出了故宅已久无主,荒凉寂寞的景象。颔联写故宅之景,用一“留”字,将诗人与故宅联系起来。故宅中庭树依然,但人已不再。故宅虽存,却无主人。这两句写景,以动衬静。
颈联写故宅中的陈迹旧物。上句“琴罢”,暗示主人生前爱好音乐;下句“匣遗”,暗示主人曾经珍藏过许多文物典籍。然而现在都已失去了踪影,令人怅恨不已。“广陵散”、“封禅文”都是古代的名曲名文,如今已不复存在,使诗人更加感到惆怅。
末联写故宅的萧条景象以及自己在此所发出的哀叹。“悲风”二字,总括全篇:秋风萧瑟,马嘶声声,笛声断断续续,都令人愁肠寸断。尾句“不堪”,更显出了诗人内心的悲慨。
【创作背景】
据《唐才子传》记载,大中二年(848)进士及第的郑畋任端州司马,后升为谏议大夫、中书舍人。他为人正直敢言,不畏权贵,敢于直谏,因此屡遭贬谪。《过廖子故宅》作于诗人被贬为端州司马之时。