赤壁嗟流寓,金陵喜量移。
迟回今日别,迢递夏云随。
故国三吴接,王宫六代遗。
之官兼过里,去住惬心期。
【注释】
①嗟:感叹。流寓:寄居异乡。
②金陵:今江苏南京,古时为六朝都城,故称金陵。量移:指官职升迁调动。
③迢递:遥远。夏云:夏至前后的云气,这里指天气变化。
④三吴:泛指长江下游地区。遗:遗留下来的东西。
⑤过里:经过里门。
⑥去住:离别和留住。惬心期:符合心愿。
【译文】
赤壁感叹漂泊无定,到金陵喜看官职升迁。
今天迟留难舍今日别,夏云远行天边飘来。
故乡在三吴一带,王宫遗址六代遗留。
此官又过故乡门前,留或离去皆称心期。
【赏析】
这首诗是诗人告别皇甫百泉时的赠别之作。诗中抒发了诗人对故国故土的依恋之情,表达了他留恋官场生活的心情,同时也表现了他随遇而安、超然物外的人生态度。
首句“赤壁嗟流寓”,以慨叹的口吻写自己在赤壁的流寓。“赤壁”是三国时代东吴黄盖、韩当等火烧曹军的战处,后被人们传为佳话。诗人在这里借指自己的遭遇,表示自伤身世,感慨时光流逝。
次句“金陵喜量移”,则转入正题,即表达自己对于这次官职调动的喜悦心情。金陵指南京这一带地方,六朝时期是南朝宋、齐、梁、陈等国的都城,因此也被称为金陵。诗人在金陵任职,感到十分欣慰。“量移”二字,道出了诗人内心的复杂情绪,既有喜悦之感,更有依依不舍之意。因为诗人对这片土地有很深的感情,所以一提到金陵便情不自禁地产生了惜别之情。
第三句“迟回今日别”,“迟回”二字,表明诗人迟迟不决的态度,表现出对即将分别的友人难以割舍的情意。“今日”二字,点出了时间,说明是在今天与友人作别。“别”字,既写出了送别的情形,又暗示了诗人对友人未来生活的关心和牵挂。
接下来四句,则是从空间的角度写景抒怀。“故国三吴接”,意思是说故国三吴之地与诗人所居之地相接。三吴指的是江苏南部的吴郡(苏州)、吴兴(湖州)和会稽(绍兴)。三吴地区是当时经济繁荣的地方,也是文化发达的地区。诗人用“接”字,既指地理位置上的接壤,又暗含着两地人文气息相通。
“王宫六代遗”,诗人想象自己来到金陵后看到的历史遗迹,想到的是历史上帝王们曾经居住过的地方。六代指的是自公元317年西晋灭亡之后,十六国中先后建都于金陵的东晋、南朝宋、齐、梁、陈等六个王朝。这些王朝虽然都曾建都于金陵,但如今已不复存在了。这一句既是对历史的回顾,也是对现实的感慨。
最后两句“之官兼过里,去住惬心期”,是全诗的总结。“之官”,是指来到金陵任职;“之”、“过”同音,意思相近,都可表示经过的意思。“过里”,即经过里门的意思。“去住惬心期”,意思是说无论去还是留都能称心如意。这里的“惬意”二字,既表现了诗人对金陵生活的向往,也表现了诗人对离别的无奈。
这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对比的方式展现了诗人内心的变化过程,具有很高的艺术价值。同时,它也为我们提供了一种思考人生道路选择的视角,让我们从中汲取智慧与力量。