出门何易见苦难,川原郁纡路千盘。
河中鲤鱼去不还,耿耿思君不能言。
揽衣中夜坐长叹,含情怨独凋朱颜。
明月穿帷照孤眠,君昔赠我青琅玕。
我欲碎之寄君看,欲碎且止聊自宽。
驰光流景催岁年,容色不待君可怜,恨无羽翼起云间。
燕歌行二首 其二
出门何易见苦难,川原郁纡路千盘。
河中鲤鱼去不还,耿耿思君不能言。
揽衣中夜坐长叹,含情怨独凋朱颜。
明月穿帷照孤眠,君昔赠我青琅玕。
我欲碎之寄君看,欲碎且止聊自宽。
驰光流景催岁年,容色不待君可怜,恨无羽翼起云间。
注释:
出门:走出家门。何易:多么容易。见:见到。苦难:困苦。川原:河流。郁纡:曲折迂回。路千盘:道路迂回曲折。
河中鲤鱼去不还:比喻思念之情无法回报。耿耿:忧闷的样子。思君不能言:想念你却无法表达。
揽衣:披衣。中夜:半夜。坐长叹:久久地坐着叹气。含情:含着情感。怨独:独自怨恨。凋朱颜:形容容颜憔悴。
明月穿帷照孤眠:明亮的月光穿过帷帐照着自己孤独地睡觉。穿:穿过。帷:帘子。
君昔赠我青琅玕:你以前送给我青玉。青琅玕:一种美玉,此处指宝玉。
我欲碎之寄君看:我愿意把这块宝玉打碎给你看看。
欲碎:想要把它打碎。且止:暂且停止。聊:姑且。自宽:自我宽慰。
驰光流景催岁年:光阴迅速流逝,催促着岁月一年又一年地过去。驰光:时光飞逝。流景:流逝的景色。催:催促。
容色:容颜。不待:不需要。君可怜:你可怜可叹。
恨无羽翼起云间:可惜没有翅膀能够飞到天边去。恨:遗憾。