温温经尺璧,宝之无不至。
盈盈一杯水,捧之惟恐坠。
人生七尺躯,负抱良己贵。
欲思淑厥身,当须奉名义。
五陵豪少年,昂昂多意气。
不图显扬谋,声誉只如寄。
栖栖陋巷人,箪瓢或弗继。
动履不忘亲,令名日昭㫼。
置器且求安,保身岂无计。
载歌思诒诗,令人发长喟。
温温经尺璧,宝之无不至。
盈盈一杯水,捧之惟恐坠。
人生七尺躯,负抱良己贵。
欲思淑厥身,当须奉名义。
五陵豪少年,昂昂多意气。
不图显扬谋,声誉只如寄。
栖栖陋巷人,箪瓢或弗继。
动履不忘亲,令名日昭㫼。
置器且求安,保身岂无计。
载歌思诒诗,令人发长喟。
【注释】
- 温温经尺璧:温润如玉的玉璧。
- 宝之:珍爱它。
- 盈盈一杯水:比喻清白纯洁的人格。
- 七尺:古人以三尺、七尺为成年人身高的标准。
- 负抱:背负。指承担家庭重担的意思。
- 淑:善,美好。
- 奉:遵守。名义:名分、名誉。
- 五陵豪少年:指贵族子弟。五陵地区是汉代长安附近贵族聚居之地,这里泛指富贵人家。
- 昂昂:形容有抱负和远大志向的样子。
- 不图:不考虑。显扬:显赫。谋取:谋求。
- 栖栖:形容生活艰辛,处境困窘。
- 令名:好名声。
- 载歌思诒诗:指吟咏《思诒诗》。
- 令人发长喟:使人深思感叹,发出长长的叹息。
【译文】
温润的玉璧,珍贵无比,珍爱它的人们都不会吝啬付出。
清澈如水的一杯清水,捧着唯恐会滑落,象征清白纯洁的品德。
我们都是七尺高的成人,肩负着重任,应当追求良好的品行。
想要修养自己的品性,就必须遵守道德规范。
那些五陵一带的贵族少年,胸怀大志,气宇轩昂。
他们不考虑如何显赫一时,只希望名声能长久。
居住在简陋小巷的人,生活艰苦,但仍然坚持简朴的生活态度。
无论走到哪里,都不忘初心,让美好的名声得以传承。
吟咏着思诒诗,让人不禁长叹,深感人生百态。