十年奔走笑龙钟,苦为思亲意欲东。
麦酒薄难消土瘴,狐裘暖亦透山风。
衙无人迹尘难扫,庭有民词译为通。
外侮不生真在我,防边何必念边功。
洮州即事次韵
十年奔走笑龙钟,苦为思亲意欲东。
麦酒薄难消土瘴,狐裘暖亦透山风。
衙无人迹尘难扫,庭有民词译为通。
外侮不生真在我,防边何必念边功。
注释:
①洮(táo)州即事次韵:指作者在洮州时所作的诗,此处是第二首。即事,应景作诗;次韵,即和原诗的韵脚一致。
②十年奔走笑龙钟:意为作者在十年间四处奔走,年事已高,但依然精神矍铄,笑傲江湖,如同龙钟(形容人年纪大了)。
③苦为思亲意欲东:意为因为思乡之情,所以心中急切地想要回到东方去。
④麦酒薄难消土瘴:意思是喝麦酒难以消除体内的土瘴(一种疾病或病状)。
⑤狐裘暖亦透山风:意思是穿着狐狸皮的暖衣,也能抵挡山风的侵袭。
⑥衙无人迹尘难扫:意思是衙门里很少有人来,因此地面上的尘土也难以清扫。
⑦庭有民词译为通:意思是院子里有很多百姓的词句,需要翻译才能理解他们的意思。
⑧外侮不生真在我:意为如果国家没有遭受外来的侵略,那么责任完全在于我们自己。
赏析:这首诗是作者在洮州的即兴之作,表达了他对故乡的思念之情以及在外漂泊十年的感慨。诗中运用了比喻、夸张等手法,形象生动地描绘了作者的生活状态和内心世界。同时,诗人也表达了对国家命运的关注,呼吁人们要有责任意识,共同维护国家的安宁。