野寺逢君一饭时,长空星斗正高垂。
快谈每觉连宵短,极喜翻成数日悲。
旧日尘空皆欲老,壮年豪气不曾衰。
华山仙掌应千仞,把酒同登亦太奇。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌内容,分析诗人情感,赏析诗句的能力。解答此题的关键是在了解诗歌大意的基础上,结合题目的要求进行理解分析。
“野寺逢君一饭时”,野寺是作者当时所在的地方。乔希大,名不详,可能与作者有同僚之谊,所以作者特地去拜访。一顿饭的时间,作者和乔希大一见如故(见),彼此的友谊很深厚。
“长空星斗正高垂”,长空,指天穹。星斗,指星星。高垂,直上天际。作者在野寺中遇见了乔希大,二人一见如旧,于是坐下来畅谈起来。
“快谈每觉连宵短,极喜翻成数日悲”,这是说两人畅谈甚欢,不觉夜已深,但时间却过得很快,转眼间又到了第二天了。作者对乔希大的来访感到很高兴,因为能够见到老朋友而高兴,因此,作者的心情十分舒畅、愉快,甚至有些喜悦得过了头,以至于把这种喜悦误当成悲痛之情。
“旧日尘空皆欲老,壮年豪气不曾衰”,“旧日”指的是过去的岁月。“尘空”即尘土,这里指岁月。“欲老”即想老。“壮年”指年轻的时候。“豪气”指豪迈之气。“衰”是衰退的意思。作者在诗的前两句里用“欲老”和“不衰”来对比,突出地表现了他对这次重逢的喜悦心情。
“华山仙掌应千仞,把酒同登亦太奇”,“把酒”即举杯饮酒。《晋书·张华传》:“华尝醉眠殿角下及觉,见一小人长九尺余,自云‘尝闻陛下善属文,今所以奉一杯水相饮者,乃本人也。’”仙人手捧酒杯与自己同登华山,真是奇遇!这两句是说自己有幸与乔希大一起登上华山,这是难得的奇遇啊。
【答案】
译文:
野外寺庙遇到你正好是吃饭的时候,长天空中星光闪烁正高高悬挂。
畅快的谈话总是觉得夜已深,然而欢乐过后却又是几日的悲伤。
过去的日子都已变得像尘土一样,但年轻的豪情壮志从没有衰退。
华山上的仙人应该手执千仞高的山峰,与我一同举起酒杯登上华山,也是一段奇遇。