岐下山川自不同,西来瞻眺未能东。
地非汉故空陵寝,民是周馀近镐丰。
欲听凤凰鸣晓日,又看禾黍动秋风。
平生吊古情无限,千载兴亡一望中。
岐山下的自然景色和其他地方是不同的,西来的瞻眺不能东望。
土地不是汉时的旧地,空有陵寝,百姓是周朝的余民,靠近镐京和丰京。
想听凤凰在清晨鸣叫,又看禾黍动秋风。
我一生吊古之情无限,千载兴亡一望之中。
注释:
- 岐山道中:指在岐山上行走,途经岐山。
- 岐下山川自不同:岐山脚下的山水自然与其他地方不同。
- 西来瞻眺未能东:向西眺望,却无法向东远望。
- 地非汉故空陵寝,民是周馀近镐丰:这片土地已经不是汉朝的土地了,只是空有陵寝,百姓是周朝的余民,靠近镐京和丰京。
- 欲听凤凰鸣晓日:想听到凤凰在清晨鸣叫的声音。
- 又看禾黍动秋风:又看到禾黍被秋风吹动。
- 平生吊古情无限:我一生吊古之情无限。
- 千载兴亡一望中:千年的兴亡,一眼就能看得清。
赏析:
这首诗表达了诗人对历史的感慨和对现实的认知。诗人在岐山道中行走,感受到了自然与历史的差异。他看到了岐山脚下的山水自然与其他地方不同,西来的瞻眺不能东望。土地已经不是汉朝的土地了,只是空有陵寝,百姓是周朝的余民,靠近镐京和丰京。他想听到凤凰在清晨鸣叫的声音,又看到禾黍被秋风吹动。诗人一生吊古之情无限,千载兴亡一望之中。这首诗通过对自然和历史的描绘,抒发了对历史沧桑的感慨和对现实的思考。