天际孤峰生紫烟,江头好月向人圆。
馆夫争道黄塘近,挝鼓烧灯又换船。

【注释】

黄塘驿:在今江西省南昌市。馆夫:旅店中为旅客赶车或搬运行李的人。黄塘驿,是古代驿道上的重要驿站。

【赏析】

这首诗写于诗人经过江西时所作。诗的前两句描写黄塘驿的景色。“天际孤峰生紫烟”,写黄塘驿的远景,以“天际”指代天空,以“孤峰”指代山峦,以“生紫烟”指代云雾缭绕。“江头好月向人圆”,写江头明月的景象。江头,即江边。“好月”,指明亮的月亮。“向人圆”,指月亮圆满如钩,照见人的面庞。

后两句写夜行船夫的忙碌。“馆夫争道黄塘近”,说赶车的客人争着走快路到黄塘驿去。“馆夫”,指旅店中的服务人员。“争道”,争着走快路。“道”,小路。“黄塘近”,指黄塘驿离江头最近了。“挝鼓烧灯又换船”,说敲着木鱼(鼓槌)打着拍子,燃起灯火,船又换了。“挝鼓”,用鼓槌敲击乐器。“又换船”,因为船小,不能乘载更多的客人。

【译文】

天边有座山峰冒出紫色烟雾,江头一轮明月正圆。

赶马的客人们争着走快路到黄塘驿去,敲着木鱼打着拍子,燃起灯火。

他们又换了小船继续赶路。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。